Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
Taufe 1778
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1778 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zwischenahn, Oldenburg Namen um die es sich handeln sollte: ? Hallo liebe Helfende! Ich habe hier wieder eine Taufeintrag aus dem Kirchenbuch Zwischenahn. Ich lese: Geborene 1778 den 11 Jan: Parentes. Johann Friederich Harms, Heuermann aud dem Aschhauser Felde, 24(?). Wiebke Margr. geb B....ß Filia Almt Margarethe Testes Greta Harms Anna Margaretha Henrichs johann Ludwig B....ß Kann mir bitte jemand die beiden "B....ß" übersetzen? Danke für das Lesen des Beitrags. |
#2
|
|||
|
|||
Hallo,
was hältst Du von Brunß ? Geändert von Gandalf (27.10.2018 um 20:39 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Gandalf!
Danke für Deine Lesehilfe. "Brunß" liest sich gut. Ich werde mich dann mal auf die Suche im Zusammenhang mit dem Namen machen. |
#4
|
||||
|
||||
aud = auf
|
#5
|
||||
|
||||
Hallo Interrogator
! Das stimmt natürlich. Das war ein Tippfehler meinerseits. Danke für den Hinweis. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|