Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
1850 Hochzeitsurkunde polnisch
Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitsurkunde, genealodzy Jahr, aus dem der Text stammt: 1850 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz Hallo ins Forumland, bin begeistert, wie schnell hier jemandem geholfen wird. Heute hätte ich mal die Bitte mir die anhängende Urkunde aus dem polnischen zu übersetzen. Inhaltlich geht es um die Heirat zwischen Jan Christian Geyer aus ?Nauen Krokstein? und Wilhelmine Hobusch ?Berlin?. Vielen Dank im Voraus. Balthasar70 Upps sorry, nun ist das Bild angehangen! Geändert von Balthasar70 (02.02.2014 um 17:03 Uhr) |
#2
|
|||
|
|||
Hallo,
aber das Bild fehlt. |
#3
|
|||
|
|||
Hallo
Es geschah in der Stadt Lodki am 11.2.1850 um 3 Uhr Nachmittags Uns wurde bekannt im Beisein der Zeugen Karl Wilhelm Gehlig 43 Jahre alt und Adam Krystof Geyer 70 Jahre alt , beide Kaufleute in Lodka wohnend , das am Heutigen Tag die Zivile und die religiöse Ehe geschlossen wurde zwischen Jan Christian Geyer Kaufmann in Lodka wohnend evangelisch , 59 Jahre alt Geschiedener , geschieden vor dem Gericht der Stadt Nauen im Königreich Preußen am 9.3.1840, und der Wilhelmina Hobusch 48 Jahre alt evangelisch geboren in Borolinie? von Friedrich Wilhelm und der Dorota Wilhelmina geborene Schneider (Schreiber) verehelichte Hobusch ...schon verstorben , ledigen Standes in Lödka wohnend . Der Hochzeit gingen 3 Aufgebote voraus am 13.,20. und am 27.1. des laufenden Jahres. Das Ehepaar bezeugte keine vorehelichen Absprachen getroffen zu haben . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen und unterschrieben Mit den Ortsnamen musst allein ins Reine kommen ich lese es so Gruß Robert |
#4
|
||||
|
||||
Hallo Robert,
vielen herzlichen Dank für die Hilfe!!! Balthasar70 |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|