Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1717
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hohenwarthe
Namen um die es sich handeln sollte: Schartau?
Jahr, aus dem der Text stammt: 1717
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hohenwarthe
Namen um die es sich handeln sollte: Schartau?
Liebe Lesehelfer,
das Plattdeutsch meiner Oma ist mir leider nur Bruchstückhaft in Erinnerung ... in meiner Fundstelle scheint der Schreiber die "Sch"-Aussprache ordentlich haben schreiben wollen, also "hochdeutsch" mit "J". Ist meine Annahme richtig/möglich oder haben die Regionalspezialisten andere Interpretationen?
Es geht um den 3. Eintrag Trauungen 1717 - der Vater der Braut "Augustin Voigt Ackermann in Jartau". Lese ich das richtig? Kann Schartau gemeint sein?
Kommentar