Kirchenbuch aus Glatz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • grauer wolf
    Erfahrener Benutzer
    • 17.02.2008
    • 244

    [gelöst] Kirchenbuch aus Glatz

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Glatz
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hallo,

    ich brauche mal wieder Hilfe bei der Übersetzung. Meine Überstzung lautet:

    Bild 1
    R:Q: Ignatius Kuschel 1. oder 7. Februar
    Bild 2
    Heiland Joseph Beuchlatsch Weinschenk allhier und hier Ignatius Frantzberg ... Kirchenmeister allhier.

    Ob das so stimmt???
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    Bild 1
    R:D: Ignatius Kuschel 7. Februar

    RD= Reverendus Dominus
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6057

      #3
      Hallo Grauer Wolf,

      ich lese
      Bild 1: R.D. (Reverendus Dominus)
      Bild 2:
      H[err] Joseph Bauchlaths Verwanther
      allhir und Gerg
      Ignatz Frantz
      bürger[licher] Kirschner
      Meister allhir.

      LG Zita

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11784

        #4
        Bild 2
        Herr Joseph Bauch
        RathsVerordnether
        allhir und Herr
        Ignatz Frantz
        burgerl(icher) Kirschnermeister allhir.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Rathsverwandther

          ist richtig!
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Ich bin ziemlich sicher, dass es nicht "Gerg", sondern "Herr" heißt. Das H ist exakt dasselbe wie beim abgekürzten "Herr".
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Zita
              Moderator
              • 08.12.2013
              • 6057

              #7
              Lieber henry,

              alles richtig .

              LG Zita

              Kommentar

              • grauer wolf
                Erfahrener Benutzer
                • 17.02.2008
                • 244

                #8
                Kirchenbuch Glatz

                Hallo,

                vielen Dank für die schnellen Übersetzungen.

                Lieben Gruß Wolfgang

                Kommentar

                • NormanB
                  Neuer Benutzer
                  • 20.07.2019
                  • 2

                  #9
                  Hallo Wolfgang,
                  melde Dich bitte wegen Hermann Baltrusch.
                  LG Norman (Baltrusch)

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X