Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
verschiedene Schreibweisen!
Quelle bzw. Art des Textes: um 1790, aus dem der Text stammt: Obernzell Hallo, es geht um die Schreibweise der Frau -> einmal als Bauerin geschrieben und das nächste mal mit P.... -> oder sehe ich das falsch! |
#2
|
|||
|
|||
weiters dokument
im weiteren Dokument die Heiratsurkunde
Name des Vaters georgii ...... |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Zuckervogel
Georgi Pauer hier wieder mit P geschrieben, dies war zu dieser Zeit so, das der Priester schrieb wie er es hörte. Ähnlich ist es auch mit D und T. Das sagt uns, alles in einem vorhandenen Register durchzusehen. Ist zwar zeitaufwendig, aber manchmal lohnt es sich. MfG Alfred |
#4
|
||||
|
||||
Hallo Zuckervogel,
Wie Alfred bereits geschrieben hat, wurden z.T. auch noch im 19. Jhdt. Namen vom Pfarrer so eingetragen wie er es zu hören glaubte. In der Zeit aus der deine Einträge stammen kam oft auch noch dazu, dass sich die Schreibweise an den im Dialekt gesprochenen Namen orientierte. Bei meinen Vorfahren findet sich ein (in der Gegend auch heute noch häufig anzutreffender) Familienname der bei ein und derselben Person in 8 Varianten (Taufbuch, Trauungsbuch, Sterbebuch, Taufbuch der Kinder, Trauungsbuch v. Kindern) zu lesen ist. Bei Vornamen wird die Schreibweise in Einträgen, die in Latein abgefasst sind, meist der lateinischen Grammatik angepasst. |
#5
|
|||
|
|||
Danke
Hallo,
Danke für die Antworten. Werte in Richtung P oder B weitersuchen |
#6
|
|||
|
|||
Ich würd mal vermuten, daß der Jacob der als Zeuge auftritt vermutlich ihr (Halb-)Bruder ist. Dessen Trauung solltest Du mal suchen.
|
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|