Taufeintrag tschechisch - Eltern des Täuflings

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sinhuber
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2016
    • 749

    [ungelöst] Taufeintrag tschechisch - Eltern des Täuflings

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1885
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kardašova Řečice Tschechien
    Namen um die es sich handeln sollte: Smejkal


    Hallo,
    kann mir bitte jemand übersetzen wessen Kind der Vater Jan Smejkal war?
    Und Teresia war die Tochter von Josef Nekut and Anny Sima, ist das richtig?
    Der Eintrag ist hier: https://digi.ceskearchivy.cz/4738/146/2462/2669/73/0 letzter Eintrag.
    Vielen Dank und LG aus Österreich
    Christine
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19713

    #2
    Guten Tag,
    er Sohn von Franz und Antonia geborene Dolezal.
    Ihre Mutter eine geborene Schima.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Sinhuber
      Erfahrener Benutzer
      • 18.01.2016
      • 749

      #3
      Hallo,
      vielen lieben Dank
      LG
      Christine

      Kommentar

      Lädt...
      X