Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 29.05.2019, 09:15
fajo fajo ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 08.10.2018
Ort: Flensburg
Beiträge: 202
Standard Bitte um Übersetzungshilfe Latein

abertamy-03_2270-n.jpg
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Bitte um Hilfe bei einem Kirchenbuch Eintrag. Ganz ober links Eva Rosina

Abertamy 03
Ort: Abertamy (Abertham), Hřebečná (Hengstererben), Pstruží (...
Laufzeit: 1732-1783 *, oo, ooi, +, +i

http://www.portafontium.eu/iipimage/...6&w=1808&h=833
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 29.05.2019, 11:36
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 804
Standard

Anno 1766 die 17 Maii in Ecclesia Sanctorum14 Auxiliatorum
a me Presbytero Ignatio Blasio Amft ejusdem
Ecclesiae Curato baptizata fuit Eva Rosina
Christophori Lerch fossoris et incolae hujatis filia
legitima et uxoris ejus Catharinae antea
Kroppianae. Nata die 16 Maii, cujus levans fuit
Eva Rosina Georgii Brüchner molitoris et
urburarii hujatis uxor.

fossor = Bergarbeiter
antea = vormals
molitor = Müller
urburarius = Urbarer
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 29.05.2019, 17:09
fajo fajo ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 08.10.2018
Ort: Flensburg
Beiträge: 202
Standard

Danke erst einmal für deine Mühe!
Nun muss ich erst einmal überlegen...wie das passen könnte?
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 29.05.2019, 18:27
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.258
Standard

*16.5.1766 ~17.5.

Kind: Eva Rosina
Vater: Christoph Lerch
Mutter: Catharina früher Kroppian (also entweder eine gebohrene oder vorher schon mal verheiratete K.)
Paten: Eva Rosina Ehefrau des Georg Brüchner
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 30.05.2019, 09:39
fajo fajo ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 08.10.2018
Ort: Flensburg
Beiträge: 202
Standard

Ich danke vielmals! Wow, das gäbe schon mehr Sinn!

Selber kam ich leider nur bis zu den paar Brocken:

Anno 1766 die am 17.Mai in Eidestatt? 14.04?.. geborene

Eva Rosina ....(Abertham)
Christtophori Lerch … … …
……. Catharina Regina Kroppian …….
Eva Rosina Georgy Brüchner? ….
………

lerne doch an der Schrift und Formulierung dieser Epoche!
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 30.05.2019, 22:02
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.258
Standard

Hallo,

schreib doch nächstes Mal bitte Deine Brocken in den Eingangsbeitrag, dann kann man darauf aufbauen.
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
übersetzungshilfe

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:31 Uhr.