Erbitte Lese- und Übersetzungshilfe eines lateinischen Sterbeauszuges von 1815.

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sir_Weis
    Benutzer
    • 26.05.2013
    • 18

    [gelöst] Erbitte Lese- und Übersetzungshilfe eines lateinischen Sterbeauszuges von 1815.

    Quelle bzw. Art des Textes: Mikrofilm Kirchenbuch/Sterberegister der kath. Pfarrei Mudau (aus dem erzbischöflichen Archiv Freiburg)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mudau, Baden
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Regina Weiss, Tobias Weis und Gruber


    Hallo,

    ich komme bei der Übersetzung dieses lateinischen Textes nicht weiter und bitte um Hilfe.

    Folgendes lese ich:
    Die nona May hora duodecima meridiane omnibry moribundorum Sacra-
    menty rite provisa obüt Anna Regina Tobia Weiss quondam incolae et textory
    in superiore Scheidenthal relicta vidua nata Gruber ex eodem quinquaginta
    ?unius? et ?madii? annorum quo undecima mane sepultig est.

    und folgendes habe ich versucht zu übersetzen:
    Am 9. Mai zur Stunde 12 mittags wurde mit allen sterblichen Sakra-
    menten ordnungsgemäß versehen, Anna Regina, des Tobia Weiss einst Einwohner und Weber in Oberscheidenthal verlassene Wittwe, Tochter Gruber daselbst mit Fünfzig Jahren ? elf morgens beerdigt.

    Ich bedanke mich im Voraus.
    Angehängte Dateien
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 1905

    #2
    grüß dich,

    Die nona Maii hora duodecima meridiana omnibus moribundorum Sacra-
    mentis rite provisa obiit Anna Regina Tobiae Weiss quondam incolae et textoris
    in superiore Scheidenthal relicta vidua nata Gruber ex eodem quinquaginta
    unius et medii annorum quae undecima mane sepulta est.
    Am 9. Mai, um 12 Uhr mittags, starb, in rechter Weise versehen mit den Sterbe-
    sakramenten, Anna Regina, des Tobias Weiss, einst Einwohner und Weber
    in Oberscheidenthal, hinterlassene Witwe, eine geborene Gruber aus demselben Ort,
    einundfünfzig und ein halbes Jahr alt, welche am elften in der Früh beerdigt wurde.

    lg, Waltraud
    Zuletzt geändert von WeM; 19.04.2021, 16:26.

    Kommentar

    • Sir_Weis
      Benutzer
      • 26.05.2013
      • 18

      #3
      Dankeschön!

      Vielen Dank für die schnelle Lese- und Übersetzungshilfe!
      Die Antwort von Ihnen kam ja wie aus der Pistole geschossen.

      Kommentar

      Lädt...
      X