Bitte um Hilfe bei einem Wort

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • rocknrolldaddy
    Benutzer
    • 14.11.2016
    • 9

    [ungelöst] Bitte um Hilfe bei einem Wort

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Geburt
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1686
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schönwerth, Graslitz (Kraslice)





    Hallo liebe Ahnenforscher,

    ich benötige Hilfe zu einem Text bzw. nur zu einem einzigen Wort innerhalb des Textes. Ich lese den Text wie folgt:

    1686
    10. November ward getraut der ehrenw. Junggeselle
    Johannes Schimmer, des … Schimmer
    in Schönwerth ehel. Sohn, mit Jungfrau
    Magdalena, des Georg Leicht in Schön-
    werth ehel. Tochter. Testes:
    Lorenz Illner
    Martin Heidel
    Michael Leicht


    Meine Frage ist nun, wie der Vorname des Brautvaters lautet. Spontan habe ich "Stephan" gelesen, jedoch irritieren mich die Schreibweisen mancher Buchstaben. Zudem fand ich im entsprechenden Kirchenbuch in den vorherigen 50 Jahren den Vornamen Stephan nicht. Weder mit dieser Schreibweise, noch in anderen Formen wie Stefan, Stefanus, Stephanus o.ä. Ich gehe somit davon aus, dass dieser Vorname in dieser Region und zu dieser Zeit nicht gängig war.

    Für Unterstützung bedanke ich mich bereits jetzt schon!

    Viele Grüße
    Ben Schneider
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,


    Ehrbare Junggesell
    Herr Illner ist Richter alda
    und Martin heißt Riedel


    etwas anderes als Stephan kann ich auch nicht anbieten, jedoch wäre es seltsam, wenn hier als einzigstes lat. Buchstaben benutzt würden, dashalb weiß ich nicht, wie der Name heißt
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 9909

      #3
      Hallo.

      Vielleicht Stepka ?

      LG Marina

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        ein S fängt er normalerweise von links an
        Keßbar als Variante von Kaspar erscheint mir aber auch abwegig
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • rocknrolldaddy
          Benutzer
          • 14.11.2016
          • 9

          #5
          Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
          hola,


          Ehrbare Junggesell
          Herr Illner ist Richter alda
          und Martin heißt Riedel


          etwas anderes als Stephan kann ich auch nicht anbieten, jedoch wäre es seltsam, wenn hier als einzigstes lat. Buchstaben benutzt würden, dashalb weiß ich nicht, wie der Name heißt
          Vielen Dank für die Richtigstellung. Die Namen der Trauzeugen brauche ich jedoch nur sekundär.

          Kommentar

          • rocknrolldaddy
            Benutzer
            • 14.11.2016
            • 9

            #6
            Zitat von Tinkerbell Beitrag anzeigen
            Hallo.

            Vielleicht Stepka ?

            LG Marina
            Das klingt schon sehr abenteuerlich. Den Namen habe ich noch nie gehört/gelesen.

            Kommentar

            • Tinkerbell
              Erfahrener Benutzer
              • 15.01.2013
              • 9909

              #7
              Hallo.



              LG Marina

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 15113

                #8
                Hallo
                Stepka wird hier als slawische Namensform für Stephan erwähnt


                P.S. Marina war schneller, da hatte ich 40 min. die Webseite nicht aktualisiert

                Aber ehrlich gesagt, kann bei Dir auch "Stephan" stehen
                Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 04.03.2019, 16:44.
                Viele Grüße

                Kommentar

                • rocknrolldaddy
                  Benutzer
                  • 14.11.2016
                  • 9

                  #9
                  "Stepka" scheint wohl tatsächlich das naheliegendste zu sein...

                  Kommentar

                  • animei
                    Erfahrener Benutzer
                    • 15.11.2007
                    • 9237

                    #10
                    Ich zweifle aber an dem FN Schimmer.
                    Gruß
                    Anita

                    Kommentar

                    • mcrichvienna
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.10.2016
                      • 820

                      #11
                      Zitat von animei Beitrag anzeigen
                      Ich zweifle aber an dem FN Schimmer.
                      Halllöchen zusammen,
                      vielleicht könnte es auch Schirmer heissen, bin mir aber nicht sicher.
                      Hier ist der Original-Eintrag: http://portafontium.cz/iipimage/3006...ice-006_0440-o

                      Im Taufbuch könnte man mit der Geburt der Kinder vielleicht weiterkommen.
                      Es gibt dort mehrere Familien gleichen Namens.
                      Index: http://portafontium.cz/iipimage/3006...ice-008_1390-r

                      03.09.1690 - Sohn Georgius: http://portafontium.cz/iipimage/3006...ice-008_0040-n (links, 6. Eintrag)
                      23.05.1693 - Sohn Hans David: http://portafontium.cz/iipimage/3006...ice-008_0150-n (links, 12. Eintrag)

                      LG, Rich.
                      Zuletzt geändert von mcrichvienna; 05.03.2019, 09:31.

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X