LH Hochzeit von Philipp Thuswohl und Theresia Trummer

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • armrom
    Erfahrener Benutzer
    • 19.08.2020
    • 231

    [gelöst] LH Hochzeit von Philipp Thuswohl und Theresia Trummer

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mureck
    Namen um die es sich handeln sollte: Maria ???


    Guten Morgen,
    mir fehlen ein paar Wörter bei der Hochzeit von Philipp Thuswohl und Theresia Trummer. Bitte um kurze Hilfe:


    Mureck, Trauungsbuch 6 1758-1785 | 2213, Seite 198

    Ich lese:

    Philipp Thuswohl ein
    Wittiber und Bauer zu
    Gosdorf mit Theresia
    Des Georg Trummer eines
    Bauers zu xxx und
    Maria xxx xxx
    Eheliche Tochter

    Danke im Voraus
  • mawoi
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2014
    • 3968

    #2
    Philipp Tueswoll ein
    Wittiber und Bauer zu
    Gostorf mit Theresiam
    Des Georg Trumer eines
    Bauern zu Gröbach und

    Maria, dessen Ehewürthin

    Eheliche Tochter






    VG
    mawoi

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Guten Morgen!

      Ich lese so:

      Phillipp Tueßwoll ein
      Wittiber und Bauer zu
      Gostorff mit Theresiam (lat. Dativform )
      des Georg Trumer eines
      Bauern zu Gröbach und
      Maria dessen Ehewürthin
      Eheliche Tochter.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • Kasstor
        Erfahrener Benutzer
        • 09.11.2009
        • 13440

        #4
        Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
        Guten Morgen!

        Ich lese so:

        Phillipp Tueßwoll ein
        Wittiber und Bauer zu
        Gostorff mit Theresiam (lat. Dativform )
        des Georg Trumer eines
        Bauern zu Gröbach und
        Maria dessen Ehewürthin
        Eheliche Tochter.
        (lat. Dativform ) ???? Das ist ja wohl Akkusativ.

        Grüße


        Thomas
        FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

        Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8789

          #5
          Zitat von Kasstor Beitrag anzeigen
          (lat. Dativform ) ???? Das ist ja wohl Akkusativ.
          Mein ich doch! Die lateinische Form des deutschen Dativs (mit wem?)
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
          Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

          Kommentar

          Lädt...
          X