|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
|
#1
|
|||
|
|||
Erbitte Übersetzungshilfe - 2 Feldpostkarten von 1916
Quelle bzw. Art des Textes: Feldpostkarte Jahr, aus dem der Text stammt: 1916 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Deutschland Namen um die es sich handeln sollte: Marie o. Maria, Hermann Hallo Leute, Meine Großmutter hat mir diese Feldpostkarten gegeben, welche höchstwahrscheinlich von meinem UrUrgroßvater verfasst wurden. Ich habe sie mithilfe von Tabellen usw. versucht zu lesen, allerdings beschäftige ich mich noch nicht sehr lange mit Ahnenforschung und dementsprechend alter Schrift. Es währe wirklich sehr hilfreich wenn mir jemand diese beiden Karten oder eine Davon übersetzen könnte. Hier die Bilder als Scan: Bild 1: https://ibb.co/kD8WbPR Bild 2: https://ibb.co/Gt8rt2k Ich weis nicht ob es hilft, da die Schrift aber ein wenig verblasst ist habe ich die beiden Bilder nochmal bearbeitet hochgeladen, sodass man sie vielleicht besser lesen kann: Bild1 Bearbeitet: https://ibb.co/gT2HcSh Bild2 Bearbeitet: https://ibb.co/jL40DKM Eure Hilfe würde mich sehr freuen! Viele Grüße und Vielen Dank im Voraus, Vincent |
#2
|
|||
|
|||
Hallo
Hier ein Teil von Bild 1 Gesch?, 4. Juli 1916 M(eine) l(iebe) Maria! Sende dir ein A.... von meinem G..... Sonst geht es mir gut u(nd) gesund bin ich auch. Es grüßt u(nd) ... dich u(nd) Ant... tausendmahl d(ein9 tr(euer) Hermann ... bald wieder Gruß an Mutter LG Ahnenhans |
#3
|
|||
|
|||
Hallo
hier ein Teil vom Bild2 Meine l(iebe) Maria Bin heute Sontag, den 7. Mai wieder in d.. mit meiner Gefange.. ... wieder zurück. Sonst geht es mir gut Es grüßt u. k(üßt dich tausendmahl dein .. Hermann LG Ahnenhans |
#4
|
|||
|
|||
Vielen Dank für die Schnelle Antwort!
Grüße, Vincent |
#5
|
|||
|
|||
... mit einem Gefangenentransport...
LG Delilah |
#6
|
|||
|
|||
d(ein9 tr(euer) Hermann
schreib bald wieder LG Alwine |
#7
|
|||
|
|||
mit meinem Gefangenen
transport und fahre heute wieder zurück. Sonst.. LG Alwine |
#8
|
|||
|
|||
vin4002 hat beide Karten zweimal eingestellt, es lesen jetzt also Mitstreiter in unterschiedlichen Threads dieselben Texte. Der Grund ist vermutlich, dass die Scans der Karten noch einmal nachbearbeitet wurden. In so einem Fall würde ich die Nachbesserung beim Ursprungsthread einbauen oder aber dort einen klaren Verweis mit Link zum neuen Anlauf setzen.
Hier bündele ich nochmal meine Lesungen zu den beiden Karten: Karte 1 Etwas kompletter: Frau Marie Hummel in Donzdorf o/a Geislingen a.d. Steige Württemberg Abs. Hummel 3. Ko(m)p(anie) Landsturm BaW Ehingen Württ(em)b(er)g Gesch(rieben), 4. Juli 1916 M(eine) l(iebe) Marie! Sende dir ein(e) Ansicht von meinem G..... Sonst geht es mir gut u(nd) gesund bin ich auch. Es grüßt u(nd) küßt dich u(nd) Ant... tausendmahl d(ein) tr(euer) Hermann schreib bald wieder Gruß an Mutter Das fehlende Wort oben erklärt sich vielleicht, wenn man betrachtet, was auf der Bildseite der Postkarte ist. Unten im Gruß muss ein Name komplettiert werden. Nachdem dieser auch auf der anderen Karte vorkommt, dort leider beschnitten, finde ich nicht, welcher das sein kann. Es muss sich aber um ein enges Familienmitglied handeln. Da sollte die Großmutter noch eine Hilfe sein. Einfach fragen, wer denn da in der Familie war, welche Kinder da waren. Man könnte Andreas vermuten, wobei das "d" und das "s" seltsam geschrieben wären. Karte 2: Ebenfalls: Ein bisschen kompletter: Adresse und Absender gleich wie bei Karte 1, hier aber besser lesbar: Landsturm Ba(den-)W(ürttemberg) Meine lieb(e) Marie. Bin heute Son(n)tag, den 7. Mai wieder in d.. mit meinem Gefangenen Transport u(nd) fahre heute wieder zurück. Sonst geht es mir gut Es grüßt u(nd). k(üßt) dich tausendmahl Dein tr(euer) Hermann Gruß an Ant... Hier ist die Karte beschnitten. Wenn sie noch einmal komplett eingestellt würde, also allseits bis zum Rand, dann stehen die Chancen nicht schlecht, dass man herausbekommt, wer denn da noch gegrüßt wird. |
#9
|
|||
|
|||
Hallo, das die Feldpostkarten doppelt eingestellt sind, wusste ich. Da ich nicht wusste, wie man ein Thema löscht, habe ich die beiden Themen direkt auf gelöst gestellt. War ein kleiner Fehler...
Viele Grüße und Danke für die ausführliche Übersetzung von dir! |
#10
|
|||
|
|||
Zitat:
Ich denke die das Wort soll "Anton" beudeuten, zur Ekrlärung: die Person die die Karte geschrieben hat, also Hermann hatt den Sohn seiner Schwester Adoptiert, da dieses Kind unehelich war und die Mutter sehr krank war. Der Name des Kindes war Anton, das ist übrigens die Person auf meinem Profilbild Viele Grüße. |
Lesezeichen |
Stichworte |
altdeutsche schrift , alte schrift , feldpost , kurrent , sütterlin |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|