Eheregister 1903 unleserliches Wort

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TK8
    Benutzer
    • 30.05.2019
    • 50

    [gelöst] Eheregister 1903 unleserliches Wort

    Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt Zeitz Eheregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1903
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zeitz/Sachsen-Anhalt



    Moin aus den sonnigen, aber viel zu heißen Norden.
    Ich sitze gerade an neuen Familienunterlagen, die mir zugekommen sind und kann mit einem Wort einer Eheschließung nichts anfangen.
    Dort steht (siehe Anlage):
    Sohn des Bergarbeiters Friedrich August Schleich
    und seiner ????? (ich lese ?lebenden Ehefrau) Ehefrau Amalie Berta geborene Weber beiden wohnhaft in Streckau Kreis Weißenfels.
    Kann mir da jemand Licht ins Dunkel bringen? Das wäre wirklich sehr nett. Ich habe so einen Vermerk zur Ehefrau bislang nicht gehabt.
    Ich danke im Voraus für Eure Mühe und verbleibe mit
    beste Grüßen
    TK8
    Angehängte Dateien
    Beste Grüße
    TK8




    Sachsen-Anhalt/Raum Zeitz:
    (Groitzschen, Hohenmölsen, Luckenau, Streckau, Theißen, Zeitz)
    FN: Beyer, Brandt, Hendreich, Küster, Schleich, Weber, Winkler

    Ostpreußen/Ermland
    (Basien, Eschenau, Karben, Karnitten, Open, Podangen, Wormditt, Wusen)
    FN: Gillmeister, Graudenz. Kehr, Klink, Pokart, Silberbach
  • AKocur
    Erfahrener Benutzer
    • 28.05.2017
    • 1371

    #2
    Hallo,

    die Ehefrau ist "noch lebend"

    LG,
    Antje

    Kommentar

    • TK8
      Benutzer
      • 30.05.2019
      • 50

      #3
      ....das lese ich auch, aber wieso betont man das in einem Eheregister?
      Beste Grüße
      TK8
      Beste Grüße
      TK8




      Sachsen-Anhalt/Raum Zeitz:
      (Groitzschen, Hohenmölsen, Luckenau, Streckau, Theißen, Zeitz)
      FN: Beyer, Brandt, Hendreich, Küster, Schleich, Weber, Winkler

      Ostpreußen/Ermland
      (Basien, Eschenau, Karben, Karnitten, Open, Podangen, Wormditt, Wusen)
      FN: Gillmeister, Graudenz. Kehr, Klink, Pokart, Silberbach

      Kommentar

      • AlfredM
        • 21.07.2013
        • 2248

        #4
        Servus


        Der Vater ist verstorben und die Mutter des Bräutigams
        noch lebend.
        MfG

        Alfred

        Kommentar

        • AKocur
          Erfahrener Benutzer
          • 28.05.2017
          • 1371

          #5
          Hallo,

          ja, normalerweise steht das da, wenn einer schon tot ist, der andere aber noch lebt. Seltsam, dass hier nicht steht, dass der Vater verstorben ist. Aber möglicherweise hat der Standesbeamte das vergessen einzutragen. Oder die Mutter lag bereits im Sterben und es wurde deshalb betont?

          LG,
          Antje
          Zuletzt geändert von AKocur; 26.07.2019, 11:47.

          Kommentar

          • TK8
            Benutzer
            • 30.05.2019
            • 50

            #6
            Ich danke Euch für die Aufklärung. Die Mutter verstarb im Folgejahr 1904.
            Ich wünsche ein schönes sonniges WE.
            Beste Grüße
            TK8
            Beste Grüße
            TK8




            Sachsen-Anhalt/Raum Zeitz:
            (Groitzschen, Hohenmölsen, Luckenau, Streckau, Theißen, Zeitz)
            FN: Beyer, Brandt, Hendreich, Küster, Schleich, Weber, Winkler

            Ostpreußen/Ermland
            (Basien, Eschenau, Karben, Karnitten, Open, Podangen, Wormditt, Wusen)
            FN: Gillmeister, Graudenz. Kehr, Klink, Pokart, Silberbach

            Kommentar

            Lädt...
            X