1681 LH Ortsname

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6059

    [gelöst] 1681 LH Ortsname

    Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1681
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Niederösterreich
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Liebe Mitlesende,


    aus welchem Ort stammt der Bräutigam Andreas Nenin (unterster Eintrag, ____ auß dem Land ob der Ens):


    http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/haugsdorf/01%252C2%252C3-02/?pg=462


    Vielen Dank!
    Zita
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19751

    #2
    Hi,
    St. Veit im Mühlkreis ("Feitla")???????
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6059

      #3
      Hallo Horst,


      danke für die Idee, leider gibt es den Namen im Index nicht. Durch die anderen "Veit" und "Fei" Orte muss ich mich erst durchwühlen.


      Sollte noch jemand einen anderen Vorschlag haben, bitte gern.


      Liebe Grüße
      Zita

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        Hallo
        Ich lese lateinische Buchstaben: Snitla oder Snite...
        Gruss
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 18.08.2018, 21:07.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15113

          #5
          Aber wenn deutsch geschrieben, dann unterstütze ich Feitla
          Viele Grüße

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Das a hinten ist jedenfalls kein lateinisches.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Heike Irmgard
              Erfahrener Benutzer
              • 22.11.2016
              • 461

              #7
              Mitla? Vgl. den ähnlichen Schnörkel vorne am N. - Aber ich habe keinen ähnlich klingenden Ort in Oberösterreich finden können, nur ein Mittlach in Frankreich.



              Viele Grüße von Heike

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11784

                #8
                Es wird dich wohl nicht trösten:
                Aber ich hatte "Mitla" auch schon erwogen und verworfen - weil es so etwas nicht gibt.

                Noch mal zur Optik. Hier eine kleine Zusammenstellung. An erster Stelle das Rätselwort.
                Vergl.png
                Daneben in Deutscher Schrift "Februarius"; somit würde ich ein Deutsches F ausschließen.
                Rechts davon ein lateinisches M, die haben alle diesen Bogen oben links, kein M hat den Bogen wie im Rätselwort; somit schließe ich M aus.

                Ganz rechts in lateinischer Schrift "Januarius". Das s am Ende sieht doch verdammt ähnlich aus wie der Anfang unseres Rätselwortes - womit wir wieder bei Snitla wären.
                Somit plädiere ich (weiter) für ein lateinisches S am Anfang.
                Zuletzt geändert von henrywilh; 19.08.2018, 17:45.
                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                • Xtine
                  Administrator
                  • 16.07.2006
                  • 28365

                  #9
                  Hallo,

                  ich würde auch zu Feitla tendieren.
                  St. Veit gibt es 2 in Oberösterreich (ob der Enns)
                  St. Veit im Innkreis
                  und
                  St. Veit im Mühlkreis

                  Letzteres ist eine eigene Pfarrei bei Matricula

                  P.S. ersteres gehört wohl zu Roßbach
                  Viele Grüße .................................. .
                  Christine

                  .. .............
                  Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                  (Konfuzius)

                  Kommentar

                  • Horst von Linie 1
                    Erfahrener Benutzer
                    • 12.09.2017
                    • 19751

                    #10
                    Hallo,
                    allein, die Endung -la macht wenig Sinn.
                    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                    Und zum Schluss:
                    Freundliche Grüße.

                    Kommentar

                    • Zita
                      Moderator
                      • 08.12.2013
                      • 6059

                      #11
                      Vielen Dank für die vielen Rückmeldungen.


                      @ Henry: ja, das F sieht wirklich anders aus, aber warum ein lateinisches S? Und die anderen "M"s schauen auch anders aus, aber der Anstrich in "Nenin" ist doch sehr ähnlich...hmmmm



                      Neben diversen Matriken habe ich bisher erfolglos das Historische Ortsnamen Lexikon von OÖ bemüht (wen es interessiert: http://digi.landesbibliothek.at/view.../AC00925956/1/ ), also unter Fei Feu Vei Veu Mit Mied Sni Schni nachgesehen.


                      Wen jemand noch DIE Erkenntnis hat, immer her damit. Ansonsten werde ich auf den Zufall hoffen...


                      Schönen Abend
                      Zita

                      Kommentar

                      • Heike Irmgard
                        Erfahrener Benutzer
                        • 22.11.2016
                        • 461

                        #12
                        Übrigens, nur wenige Seiten weiter in Aufn. 75 heiratet der Witwer Andreas Nening (wohl er); wieder mit dem aufwendigen Schnörkel vor dem eigentlichen N.


                        Viele Grüße von Heike

                        Kommentar

                        • Verano
                          Erfahrener Benutzer
                          • 22.06.2016
                          • 7819

                          #13
                          Zitat von Zita Beitrag anzeigen

                          Wen jemand noch DIE Erkenntnis hat, immer her damit.
                          Hallo Zita,

                          ich weiß nicht, ob es DIE Erkenntnis ist;
                          auf einen Versuch mehr oder weniger kommt es jetzt auch nicht an:
                          Was ist mit Nikola. Ist zwar merkwürdig in der Mitte, vielleicht auch Nikla geschrieben, gibt es als Sankt Nicola bei Waldneukirchen.

                          Viele Grüße August

                          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                          Kommentar

                          • henrywilh
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.04.2009
                            • 11784

                            #14
                            Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
                            Hallo,

                            ich würde auch zu Feitla tendieren.
                            Aber was ist mit der Optik?
                            Das Wort beginnt offenbar weder mit F noch mit V.
                            Schöne Grüße
                            hnrywilhelm

                            Kommentar

                            • henrywilh
                              Erfahrener Benutzer
                              • 13.04.2009
                              • 11784

                              #15
                              Zitat von Zita Beitrag anzeigen
                              warum ein lateinisches S?

                              der Anstrich in "Nenin" ist doch sehr ähnlich...hmmmm
                              Ein lateinisches S, weil das Kurrent-S TOTAL anders aussieht.

                              Der Anstrich beim N ist ähnlich, aber es ist ja ganz klar kein N. Und die M haben diesen Anstrich eben NICHT.
                              Schöne Grüße
                              hnrywilhelm

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X