Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Sterbeeintrag Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Matrikeln Apatin Jahr, aus dem der Text stammt: 1810 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Apatin, Ungarn Namen um die es sich handeln sollte: Klemm Hallo zusammen, ich benötige mal wieder eure Lese- und Übersetzungshilfe. Der oberer Eintrag ist nur als Schriftprobe dabei, im unteren Eintrag lese ich: A(nn)o 1810 dies 15 Antonius Klem(m) maritus Anna M multar… prolim jam adultarum parens, OO morientium sertis provisus, aetatis sua 68 annorum, parochianus Apathins (?) obiit, corpus ejus parochiali caemeterio illatum. jacuit 13 diebus in febribus calidis Das meiste verstehe ich, nur der Satz zwischen "Anna M ... parens" ist mir absolut unklar. Ausserdem würde mich interessieren, ob ich den letzten Satz ab "jacuit ..." richtig gelesen habe. Vielen Dank für eure Hilfe Hans |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
Anna M mul- tarum prolium iam adulrarum? parens - Mutter vieler nachkommen/Kinder schon erwachsen/heranwachsend adul.... für mich nicht direkt erkennbar, sondern geraten letzter Satz = ok. Geändert von Interrogator (13.12.2016 um 10:00 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Ich tät so übersetzen:
A(nn)o 1810 dies 15. Antonius Klem(m) maritus Annae M multarum prolium jam adultarum parens, OO morientium sacr(ament)is provisus, aetatis suae 68 annorum, parochianus Apathinus obiit, corpus ejus parochiali caemeterio illatum. jacuit 13 diebus in febribus calidis. 1810 am 15. starb A.K, Ehemann der Anna M., Vater zahlreicher bereits erwachsener Kinder, mit allen (oo = omnibus) Sterbesakr. versehen seines Alters 68, Pfarrangehöriger von Apatin. Sein Körper wurde im Pfarrfriedhof begraben ( illatum =ppp von inferre) Er lag 13 Tage an hitzigem Fieber darnieder. |
#4
|
|||
|
|||
Danke für die Übersetzungen. Ich hatte irgendeinen tieferen Sinn hinter dem Satz vermutet, denn viele Kinder waren damals ja nichts ungewöhnliches. Inzwischen habe ich aber in etlichen anderen Sterbeeinträgen ähnliche Kommentare gefunden, anscheinend war der Pfarrer nur sehr mitteilungsbedürftig.
Viele Grüsse Hans |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|