Möchte mir jemand diesen Text übersetzen - russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Sonnenblume50
    Neuer Benutzer
    • 29.05.2019
    • 2

    [gelöst] Möchte mir jemand diesen Text übersetzen - russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Könnte ein Aufgebot sein
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1908
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Theobald

    Liebe Ahnenforscher und Mitlesende, leider kann ich diesen Text absolut nicht übersetzen, bin nicht mal sicher ob es polnisch ist.?
    Habe schon alles probiert um es selbst zu übersetzen, aber ohne Erfolg.

    Jetzt schon mal ein großes Dankeschön für den, der es lesen und übersetzen kann und seine Zeit dafür opfert.
    Angehängte Dateien
  • tinky
    Benutzer
    • 31.10.2013
    • 67

    #2
    Hallo,
    es handelt sich um eine Heiratsurkunde in russischer Sprache. Vielleicht ist es einfacher, wenn Du einen Link auf die Urkunde setzt.

    In welcher Verbindung stehst Du denn zu dem Brautpaar und welche Namen sind Dir schon bekannt?
    VG

    Kommentar

    • jacq
      Super-Moderator

      • 15.01.2012
      • 9719

      #3
      Moin,

      hier der Link:


      Ich habe die Sprache im Thementitel abgeändert.
      Viele Grüße,
      jacq

      Kommentar

      • Sonnenblume50
        Neuer Benutzer
        • 29.05.2019
        • 2

        #4
        Zitat von tinky Beitrag anzeigen
        Hallo,
        es handelt sich um eine Heiratsurkunde in russischer Sprache. Vielleicht ist es einfacher, wenn Du einen Link auf die Urkunde setzt.

        In welcher Verbindung stehst Du denn zu dem Brautpaar und welche Namen sind Dir schon bekannt?
        VG

        Es handelt sich um die Urgroßeltern meines Partners, welche Emil Robert Theobald und Olga Hartwig hießen.

        Kommentar

        • Ferdix
          Erfahrener Benutzer
          • 24.11.2018
          • 386

          #5
          Hallo Sonnenblume50,

          hier sind die Fakten:

          Ehepaar: Namen wie von ihnen angegeben

          geheiratet am: 02.09. (jul. Kalender)/ 15.09. (greg. Kalender) 1908 in Lodz

          Zeugen:
          Reinhold Zoller (Landwirt aus Borkuwka, 26 Jahre)
          Adolf Wahl/Waal (?) (Cousin des Bräutigams, Arbeiter aus Szynkielew, 36 Jahre)

          Bräutigam:
          Junggeselle, Landwirt wohnhaft und geboren in Nowosolna, 22 Jahre und 5 Monate alt, dessen Eltern Adam Theobald (Landwirt) und Johanna geborene Wahl/Waal (?) - beide bereits verstorben, evangelisch

          Braut:
          Jungfrau, 20 Jahre und 10 Monate alt, geboren in Antoniew Stokowski und dort auch wohnhaft bei ihrer Mutter, Eltern Friedrich Hartwig (verstorben) und Emilia Feldscher (neuer Ehename, hat nochmal geheiratet) geborene Maaß/Maas, evangelisch

          Der Heirat gingen drei Proklamationen in Novosolna und in Lodz voraus (am 30. August 1908 -greg. Kal.- einem Sonntag und an den beiden folgenden Sonntagen). Die Mutter der nicht volljährigen Braut hat ihr Einverständnis für die Heirat gegeben. Es wurde am 26.08.1908 (greg. Kal.) ein Ehevertrag geschlossen (Nr. des Vertrags: 2977; Notar: Walerian Napoleonowitsch Ryfinski).
          Zuletzt ge?ndert von Ferdix; 05.06.2019, 18:15.
          Gruß,
          Alex

          Kommentar

          Lädt...
          X