Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Lusiewicz und Nowacki
Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Lusiewicz und Nowacki
Hallo!
Hier kann ich einige Wörter nicht entziffern, ich lese:
"Nr. 244
Berlin, am zweiten
April tausend neunhundert neun.
Vor [...]
1. der Schuhmacher Max Lusiewicz
der Persönlichkeit nach durch das Aufgebot
anerkannt,
katholischer Religion, geboren am achtundzwanzigsten
März des Jahres tausend acht hundert
dreiundachtzig zu Milkowo, Kreis
Czarnikau, wohnhaft in Berlin,
Prinzenstraße 19,
Sohn des verstorbenen Häuslers Martin Lusiewicz,
zuletzt wohnhaft in Milkowo, und seiner Ehefrau Ewa,
geborene Wyrembek, wohnhaft
in Milkowo;
2. die Wittwe? Pelagia Nowaki
der Persönlichkeit nach ? zu 1
anerkannt,
lutherischer? Religion, geboren am dreizehnten
Februar des Jahres tausend acht hundert
sechsundachtzig zu ?, Kreis
Obornik, wohnhaft in Berlin,
?bergstraße 17,
Tochter der Eheleute, Maurer Valentin Mowiki
und Barbare, geborene Szrama?,
wohnhaft
in Slawienko, Kreis Obornik"
Gerade der Ortsname im Kreis Obornik ist mir rätselhaft. Danke für die Hilfe!
Kommentar