Bitte, hilfe von den Niederlanden erbeten...

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Judith von die NL
    Benutzer
    • 10.03.2020
    • 15

    [gelöst] Bitte, hilfe von den Niederlanden erbeten...

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufschein
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Suderwick
    Namen um die es sich handeln sollte: Didericus Borkes


    Gutentag meine Deutsche Freunde,

    Wer kann mir bitte bei folgendem Text helfen?

    Ich verstehe Deutsch aber kann es nicht zu gut sprechen und ich verstehe nicht alle Anweisungen auf der Website, also entschuldigen Sie mich, wenn ich eine Regel breche. (ich habe diesen Text mit Deepl.com übersetzt)

    Vielen Dank,

    Judith von Die Niederlände



    Den neunten February

    Didericus Borkes gt an Wessels Haus
    Anna Riestap im Solläu....???

    Eorum status:
    ..... und Landbauer

    Proles: Dorothea

    Nativitatis dies: den achten February

    hora: Eilf Uhr Nachmittag

    patrini: Johannes Nienhuis cd bij den Bupmann?
    Johanna Oistendorp cd Riestap

    eorum status: .....?

    Quelle: https://data.matricula-online.eu/de/...KB003_1/?pg=66

    DP_1808_BorkesD uit RiestapA.jpg
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28326

    #2
    Hallo Judith,

    ich lese:


    Den neunten February

    Didericus Borkes gt an Wessels Haus
    Anna Riestap im holländisch.(en)

    Eorum status:
    Unterforster und Landbauer

    Proles: Dorothea

    Nativitatis dies: den achten February

    hora: Eilf Uhr Nachmittag

    patrini: Johannes Nienhuis cd bej den Bußmann?
    Johanna Oistendorp cd Riestap

    eorum status: Ackerleute
    Viele Grüße .................................. .
    Christine
    sigpic .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Judith von die NL
      Benutzer
      • 10.03.2020
      • 15

      #3
      Vielen Dank Xtine!!!

      Was ist ein Unterforster? Google Translate just says: Unterforster :-)

      Und noch eine Frage, ich glaube 'gt' meinst 'genannt'? Aber was bedeutet das? Ist es dasselbe wie condicti? Bedeutet es, dass jemand den Namen eines anderen übernommen hat?

      Herzlichen Grüsse,

      Judith.

      Kommentar

      • Jérôme Landgräfe
        Erfahrener Benutzer
        • 14.06.2019
        • 284

        #4
        Hallo Judith, hier ist "Unterförster" gemeint , im Englischen also wahrscheinlich "assistant forester" oder so (im Gegensatz zum Oberförster)


        Viele Grüße,
        Jérôme

        Kommentar

        • fps
          Erfahrener Benutzer
          • 07.01.2010
          • 2157

          #5
          Zitat von Judith von die NL Beitrag anzeigen
          Und noch eine Frage, ich glaube 'gt' meinst 'genannt'? Aber was bedeutet das? Ist es dasselbe wie condicti? Bedeutet es, dass jemand den Namen eines anderen übernommen hat?
          Moin Judith,

          meistens bedeutet "genannt", dass jemand auch unter einem anderen Namen bekannt ist. Das ist zumeist ein "Hausname", wie wohl auch in diesem Fall. Gerade in ländlichen Bereichen kam das sehr häufig vor, oft waren die Leute nur unter ihrem Hausnamen bekannt.
          Gruß, fps
          Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

          Kommentar

          • Judith von die NL
            Benutzer
            • 10.03.2020
            • 15

            #6
            Jérôme, vielen Dank. Ich werde diesen Link in meinen Stammbaumnotizen behalten. Sehr interessant, weil die meisten meinen Ahnen sind Bauern. Nun etwas anderes!

            Kommentar

            • Judith von die NL
              Benutzer
              • 10.03.2020
              • 15

              #7
              Auch an fps sehr viele Dank. Was für ein großartiges Forum dies doch ist. Ihr seid allen sehr nett und hilfsbereit.

              Wenn ich etwas für Sie tun kann, fragen Sie mich bitte. Ich nehme an, Sie kennen diese Website bereits: www.openarch.nl? Dort können Sie fast alle Zertifikate in den Niederlanden finden.
              Zuletzt geändert von Judith von die NL; 05.05.2021, 20:43.

              Kommentar

              • Xylander
                Erfahrener Benutzer
                • 30.10.2009
                • 6447

                #8
                Hallo Judith,
                zum Thema Genanntnamen:

                Hier insbesondere das Kapitel

                Allerdings bin ich in Deinem Fall doppelt unsicher
                1. steht da gt oder qt?
                2. wenn gt, dann wäre die übliche Formulierung: Didericus Borkes gt Wessels
                Didericus Borkes gt (qt?) an Wessels Haus kommt mir vor wie eine Adresse. Ähnlich bei den Paten. Was bedeutet die Abkürzung cd? cuius domicilium - dessen Wohnsitz?
                Siehe auch eine Seite vorher 15. Januar Antonius Telov gt/qt bey den Prinzen Land. Das klingt nicht wie ein Genanntname, selbst wenn die Ehefrau Prins heißt
                Gegenbeispiel für einen eindeutigen Genanntnamen: Aleyda Schavels gt. Göring (Patin 5. Januar)
                Was meint Ihr dazu?

                Viele Grüße
                Xylander
                Zuletzt geändert von Xylander; 05.05.2021, 22:36.

                Kommentar

                • Judith von die NL
                  Benutzer
                  • 10.03.2020
                  • 15

                  #9
                  Hallo Xylander, ich glaube das cd meinst 'condicti'(Latinisch für genannt).

                  über das Wessels Haus folgendes, in meinen Notizen steht es so:

                  "Von 1803-1847 wohnte er im Wesselshuus - Onder Vorster' in Breedenbroek. Heute ist das der Terborgseweg 28, später war das Wesselshuus als Café Hebink bekannt."

                  Kommentar

                  • Judith von die NL
                    Benutzer
                    • 10.03.2020
                    • 15

                    #10
                    Aber was Sie sagen (dass es sich um eine Adresse handelt) macht Sinn, und es passt auch zu meinen Informationen. Vielen dank auch für die interessanten links!!

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X