Hallo Peter:
Danke für die Anregung. Nicht das jüngere, aber das ältere St. Galler Verbrüderungsbuch (1884 veröffentlicht) ist bei dMGH einsehbar. Hier (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...ge/42/mode/1up) z.B. auf Spalte 104, Zeile 36 ist eine Adalheid (ohne -is) in einer Liste, die sehr germanisch (altbairisch?) und nicht lateinisch anmutet; falls ich die (wie üblich bei der MGH auf Latein geschriebene) Einleitung richtig verstehe (letzter Paragraph auf https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...age/4/mode/1up), ist diese Liste 839 angefangen und bis mindestens 845 fortgeführt worden.
Der Namenregister enthält noch viele andere Adalheid (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...e/403/mode/1up) und nur je ein Adelhaidis und Adelheidis (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...e/405/mode/1up).
Diese sehr ergiebige Quelle ist offensichtlich noch nicht von dem Dictionary of Medieval Names ausgewertet worden.
VG
--Carl-Henry
Danke für die Anregung. Nicht das jüngere, aber das ältere St. Galler Verbrüderungsbuch (1884 veröffentlicht) ist bei dMGH einsehbar. Hier (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...ge/42/mode/1up) z.B. auf Spalte 104, Zeile 36 ist eine Adalheid (ohne -is) in einer Liste, die sehr germanisch (altbairisch?) und nicht lateinisch anmutet; falls ich die (wie üblich bei der MGH auf Latein geschriebene) Einleitung richtig verstehe (letzter Paragraph auf https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...age/4/mode/1up), ist diese Liste 839 angefangen und bis mindestens 845 fortgeführt worden.
Der Namenregister enthält noch viele andere Adalheid (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...e/403/mode/1up) und nur je ein Adelhaidis und Adelheidis (https://www.dmgh.de/mgh_necr_suppl/i...e/405/mode/1up).
Diese sehr ergiebige Quelle ist offensichtlich noch nicht von dem Dictionary of Medieval Names ausgewertet worden.
VG
--Carl-Henry
Kommentar