Lesehilfe bei Geburtsurkunde erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • jokum
    Benutzer
    • 09.07.2018
    • 22

    [gelöst] Lesehilfe bei Geburtsurkunde erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde eines Kindes
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1933
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bärwalde, Pommern
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo ihr,

    den Teil links und rechts (innerhalb der amtlichen Vordrucke) kann ich entziffern.
    Einzig bei dem handgeschriebenen Teil in der Mitte (beidseitig), da scheitere ich.

    Könnt ihr das lesen? Die heute übliche Schrift ist zwar stilistisch gesehen eher plump, aber deutlich besser zu lesen



    Soweit ich beurteilen kann dreht es sich dabei um die Geburt eines/mehrerer Kind(er) einer gewissen Minna Marie Luise Gehrke, geb. Timm aus Bärwalde. Mehr Infos habe ich leider noch nicht zu dieser Frau.
    Sie ist, so meine Infos, die Uroma meiner Frau. Da das Verhältnis meiner Frau zu ihrem Vater, sagen wir "schwierig" (unbekannt nach Norwegen verzogen) ist, komme ich da leider nicht an Infos ran.


    Danke und Gruß, Jan
    Zuletzt geändert von jokum; 13.07.2018, 13:07.
  • Mr. Black
    Erfahrener Benutzer
    • 12.08.2009
    • 760

    #2
    Hallo Jan,

    jene Minna Timm bekam am 19.11.1933 Zwillinge - beide Knaben wurden tot geboren. Der erste Knabe wurde "nachmittags um neuneinhalb Uhr" und der zweite Knabe "nachmittags um neundreiviertel Uhr" tot geboren.

    Alles Gute,

    Marcus

    P.S. Die Heirat Gehrke/Timm vom 21.10.1921 ist in Ancestry zu finden.
    Zuletzt geändert von Mr. Black; 13.07.2018, 13:49. Grund: Ergänzung
    Just a drop of water in an endless sea. All we are is dust in the wind.
    http://ahnensuche.wordpress.com/

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28374

      #3
      Hallo,

      um es mal ordentlich zu vervollständigen.

      Links:
      am neunzehnten Novem-
      ber des Jahres tausend
      neunhundertdreiund-
      dreißig nachmittags um
      neuneinhalb Uhr ein toter
      Knabe geboren worden
      sei (: Nebenstehend 17
      Zeilen gestrichen, vor-
      stehend 12 Zeilen am
      Rande geschrieben.
      Vorgelesen, ge-
      nehmigt und unter-
      schrieben
      Bertha Röse
      Der Standesbeamte
      In Vertretung
      Emanuel


      Rechts:
      am neunzehnten
      November des Jahres
      tausend neunhundert
      dreiunddreißig nach-
      mittags um neun-
      dreiviertel Uhr ein
      toter Knabe geboren
      worden sei
      Nebenstehend 17 Zeilen
      gestrichen, vorstehend
      13 Zeilen am Rande
      geschrieben.
      Vorgelesen, genehmigt
      und unterschrieben
      Bertha Röse
      Der Standesbeamte
      In Vertretung
      Emanuel
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • jokum
        Benutzer
        • 09.07.2018
        • 22

        #4
        Ganz lieben Dank Euch "lesekundigen"

        Gruß, Jan

        Kommentar

        Lädt...
        X