Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 07.08.2020, 11:10
Anma83 Anma83 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.08.2020
Beiträge: 584
Lächeln Entziffern von ein Kirchenbuch Eintrag von Justine Rosenau

Quelle bzw. Art des Textes: ancestry
Jahr, aus dem der Text stammt: 1878
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lindenberg
Namen um die es sich handeln sollte: Justin Dorothea Rosenau




Hallo
Ich bräuchte eure Hilfe bei der Übersetzung.

Justina Dorothea ?
?
Vater:Friedrich Rosenau
Tischler ?
Mutter:Carolin ?
Paten: Dorothea ?, ?
Roggen, Carl Roggen

Vielen Dank
Gruß Anma83
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 07.08.2020, 11:43
Benutzerbild von Karla Hari
Karla Hari Karla Hari ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.11.2014
Beiträge: 5.878
Standard

Zitat:
Zitat von Anma83 Beitrag anzeigen
Hallo
Ich bräuchte eure Hilfe bei der Übersetzung.

Äh, in welche Sprache? SCNR.
__________________
Lebe lang und in Frieden
KarlaHari
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 07.08.2020, 12:00
Anma83 Anma83 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.08.2020
Beiträge: 584
Standard

Ups habe vergessen das Foto hochzuladen


4CFD0AAC-6843-414F-9479-FBFACAF558BD.jpg

Sorry nochmals

Gruß Anma83
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 07.08.2020, 12:06
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 28.270
Standard

Hallo,


ich lese:


Justina Dorothea geb.: d. sechszehnten Juni
u. get: d. 21ten ej.(ejusdem)

Vater:Friedrich Rosenau
Tischler
Mutter:Carolin geb. Mith....
Paten: Dorothea Padak(??) Car....
Roggen, Carl Roggen
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 08.08.2020, 23:17
Benutzerbild von Posamentierer
Posamentierer Posamentierer ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.03.2015
Ort: Berlin
Beiträge: 1.025
Standard

Hallo, ich lese bei der Mutter vielleicht: Carolin geb. Mitrop oder Miltrop
__________________
Lieben Gruß
Posamentierer
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
lindenberg , sonnenberg , übersetzung

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 02:21 Uhr.