Hochzeit von Mathias Sitsch und Katarina

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JMPlonka
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2019
    • 403

    [gelöst] Hochzeit von Mathias Sitsch und Katarina

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Guttenfeld, Süd-Mähren
    Namen um die es sich handeln sollte: Sitsch und ???

    Hallo zusammen,

    ich benötige mal wieder Hilfe beim entziffern des Traueintrags von Mathias Sitch und Katarina vom 2.Apr.1731 in Guttenfeld (ja mal wiedre ActaPublica):

    2a Copulatus e(st) Viduus Mathias Sitsch Consul Gute(n)felden(s)is
    cum honesta puella Catharina filia Antony Supparitsch
    Incola Fröllersdoffensis, Testes Martinus __, Joannes
    Kapusta ex Eisgrub, Assistens idem, Gut(ten)Feld(en)is


    Wie lautet der Name der Braut?
    Habe ich sonst irgend etwas nicht korrekt gelesen?

    Mit freundlichen Grüßen
    Jens
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von JMPlonka; 30.06.2020, 15:40.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19748

    #2
    Hallo,
    Kapusta.
    Die Sitschs sollen ja aus Kroatien eingewandert sein.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • JMPlonka
      Erfahrener Benutzer
      • 18.09.2019
      • 403

      #3
      Hallo Horst,

      das ist gut möglich. Das würde zumindest erklären, warum die Linie später wieder nach Slowenien wandert (Barbara Sitsch oo Alois Neubauer in Lendava).

      Kann es sein, dass wir gemeinsame Vorfahren (sie meine Neuvorstellung) haben?

      Danke
      Jens
      Zuletzt geändert von JMPlonka; 30.06.2020, 12:14.

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19748

        #4
        Hallo,
        ich habe auch Vorfahren aus St. Georgen (Kremser), die waren aber allesamt evangelisch.
        In Bösing auch einige (Haden etc.), aber halt auch wieder evangelisch.

        Die Cousine meines Vaters hatte einen Sitsch aus Fröllersdorf geheiratet, die Ehe wurde aber nach kurzer Zeit wieder geschieden (typische Kriegsehe).
        Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 30.06.2020, 12:23.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Zita
          Moderator
          • 08.12.2013
          • 6057

          #5
          Hallo,

          vorsichtig gelesen:
          Supparitsch

          LG Zita

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 19748

            #6
            Guten Tag,
            ich lese weiterhin Kapusta.
            Übrigens ein Name aus Eisgrub.
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            Lädt...
            X