Übersetzung von Geburtsurkunden aus Kyrillisch?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • loyane
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2011
    • 1440

    [gelöst] Übersetzung von Geburtsurkunden aus Kyrillisch?

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sadagura, Galizien
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna
    Grüß Gott!

    Ich verweise auf diese Kirchenbuchseite von der Grieschisch-Orthodoxe Gemeinde in Sadagura, Galizien von 1791:

    https://www.familysearch.org/ark:/61...89&cat=1360165

    Auf dieser Seite sehe ich in 1791 zwei Personen mit dem Namen Anna. Kann jemand mir bitte lesen und übersetzen was es da steht über die Namen der Eltern und auch Geburtsdatum?

    Ganz konkret: Könnte eine davon Jablonowsky heißen?

    Ich danke recht herzlich im Voraus für jede Hilfe!

    Hochachtungsvoll,

    Lars E. Oyane
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!


    Herausfordernde Schrift! Altkyrillisch?

    Ich sehe aber auf der Seite noch nicht einmal eine Anna!
    Die Namen der Täuflinge stehen in der dritten Spalte. Meinst du die Kinder vom 4. Juli und 24. Dezember?
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • alfred47
      Erfahrener Benutzer
      • 03.10.2008
      • 1246

      #3
      Hallo,

      ja, ich stimme Astrodoc zu, keine Anna.
      4. Juli etwas mit ..tma am Ende und
      24. Dezember ähnlich Anitza
      Auch den gesuchten Familiennamen konnte ich nicht entziffern.

      Gruß
      Alfred

      Kommentar

      • loyane
        Erfahrener Benutzer
        • 12.11.2011
        • 1440

        #4
        Grüß Gott!

        Recht herzlichen Dank an Astrodoc und Alfred für spannende Beiträge!

        Sie haben bestimmt alle beide Recht, was offenbar bedeutet, daß meine Anna nicht in dieser Gemeinde getauft worden ist. Bei zwei späteren Gelegenheiten wird es gesagt sie sei katholisch. Ihr Alter andeutet Geburtsjahr 1791, und sie kam aus Sadagura!

        Offenbar stimmt etwas nicht, und eine weitere Suche in dieser Gemeinde ist wahrscheinlich zwecklos...

        Aber trotzdem recht herzlichden Dank für jeden Hinweis!

        Hochachtungsvoll,

        Lars E. Oyane

        Kommentar

        Lädt...
        X