|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1820 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie/Labendz Namen um die es sich handeln sollte: Jan Doberstein / Martin Guten Abend. Mag mit bitte jemand diese Geburtsurkunde übersetzen? linke Seite unten - Labendz Hollendry https://szukajwarchiwach.pl/54/741/0...hzt0JtMmHTe6lA Vielen Dank und Grüße Christian |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo!
Labendz Hollendry, Geburtseintrag Anzeige: im Jahr 1820, am 19. Tag des Dez., 3 h, vor Uns, dem Probst von Dabie und und (sic!) ![]() Anzeigender (=Vater): Jan Doberstein, ev. Landwirt, 24 Jahre Geburt: am gestrigen Tag um 8 h abends Mutter: Anna Kunki(?), seine Ehefrau, 19 Jahre Kind: Marcin Zeugen: Michael Drzewiecki, 24 J., sowie Marcin Kaminski, 40 J. Eine Taufe fand nicht statt. |
#3
|
|||
|
|||
![]() Der Pastor kann sich hier im Namen der Mutter nur verschrieben haben. Sollte eigentlich Anna Rode sein.
Vater ist richtig und das Alter beider Eltern auch. Der Fleck hinter Kunki ist schon eigenartig ![]() Danke schön Astrodoc. |
#4
|
|||
|
|||
![]() https://szukajwarchiwach.pl/54/741/0...cXhXWZp1b3SABA Rechtsunten, Kann das die Berichtigung sein? Edit: Jetzt sollte es klappen. Der hatt den geänderten Link wohl nicht richtig übernommen Geändert von Wolfrum (23.01.2021 um 22:52 Uhr) |
#5
|
||||
|
||||
![]() Was meinst du? Text 103? Der stammt aus dem Jahr 1824.
|
#6
|
|||
|
|||
![]() Ich hatte wohl zwischenzeitlich editiert
![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]()
Nein, ich denke, das ist die ausführliche Abschrift des Urtextes.
Der erste Text enthielt ja ungewöhnlich viele Abkürzungen; hatte ich so noch nie gesehen ![]() Jetzt klärt sich auch der FN "Kunki" bzw. "Kunli" - Es ist die Fehllesung für "Karoline", wobei das -ne wohl unter dem Tintenklecks verborgen liegt ![]() ![]() P.S. Jetzt, wo man's weiß, kann man im obersten Text auch "Karoli" und noch ein halbes "n" lesen ... Geändert von Astrodoc (23.01.2021 um 23:13 Uhr) Grund: P.S. |
#8
|
|||
|
|||
![]() Na dann ist ja doch alles richtig nun
![]() Die Heirat mit Johann Doberstein muss kurz vor der Geburt dieses Martin gewesen sein. Ich konnte Sie bisher leider nicht finden da ich die Heiraten von 1819/1820 nicht finden kann. Ich bekomme aktuell so nicht heraus wer die Eltern vom Johann Doberstein sind ![]() Vielen Dank Astrodoc das du nochmal nachgesehen hast. |
#9
|
|||
|
|||
![]() Ich habe die Verbindung durch diese Geburt gefunden! Danke Astrodoc.
Der TaufZeuge Michael Drzewiecki, 24 J = Michael Baum heiratete eine Anna Dorothea Doberstein aus meiner anderen Linie. In der Hochzeit mit ihr stehen beide Namen drinn. Sauber, Danke. |
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|