Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Ich brauche Eure freundliche Übersetzungshilfe zu einem Kirchenbucheitrag von 1827 aus Blesen.
Bernhard Weymann ehelichte am 26.02.1827 die Johanna Rose Zimmermann lt. Kirchenbucheintrag Nr. 2/1827 aus Blesen.
Bei der Indexierung wurden wohl die Trauzeugen als Eltern falsch eschlüsselt.
Ich lese:
…. den Junggesellen und ???? Petrus Weymann
aus Tirschtiegel, ??? ??? Bernard Weymann
??? ??? ??? und Wittwe Marianna
geb. Pitazczek ???:
??? der Witwe Johanna Rose, geb.
Zimmermann Bürger und ???meister in Blesen. Beide
bis jetzt hier ???????.
Trauung war in der Kirche
Die Zeugen Joseph Schmidt, Bürger und ????meister in in Blesen, und Franz Weymann Bürger und ???meister in Tirschtiegel.
Die gesamte nächste Spalte ist Braut ????? und Bräutigam ???
Kommentar