Quelle bzw. Art des Textes: Ehebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schönenbach Schwaarzwald, katholisch
Namen um die es sich handeln sollte: Wehrle und Schörer
Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schönenbach Schwaarzwald, katholisch
Namen um die es sich handeln sollte: Wehrle und Schörer
Liebe Forumsmitglieder,
ich erbitte Hilfe bei meinem nachstehenden Leseversuch. Ich lese: P { margin-bottom: 0.21cm; direction: ltr; color: rgb(0, 0, 0); text-align: left; }P.western { font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 14pt; }P.cjk { font-family: "DejaVu Sans"; font-size: 14pt; }P.ctl { font-family: "DejaVu Sans"; font-size: 12pt; }A:link { } P { margin-bottom: 0.21cm; direction: ltr; color: rgb(0, 0, 0); text-align: left; }P.western { font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 14pt; }P.cjk { font-family: "DejaVu Sans"; font-size: 14pt; }P.ctl { font-family: "DejaVu Sans"; font-size: 12pt; }A:link { }
Eodem Anno [=1763] in Capella Linacensi Hon[estus] Juvenis Philippus Philippi Wehrle et Clara Bernardin filius Cu[m] pudica virg[o] Maria Mathie Kistler et … Agate Schwöhrerin ex Joßtal Parochie Neostadiensis filea Ratificavit Matrimonium. Parochus. 16. Augusti.
Vielen Dank für Eure Hilfe.
Sven Koppler
Kommentar