Ich bitte euch fleißigen Übersetzer wiedermal um eine kleine Lesehilfe
Quelle bzw. Art des Textes: https://www.tirol.gv.at/kunst-kultur...gsbedingungen/
----> I-O ---->K ----> Kirchbichl ----> Traubuch ----> Traubuch 1652-1728_MF 1308-6 ----> Seite 75
Jahr, aus dem der Text stammt: 1680
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchbichl/ Langkampfen
Namen um die es sich handeln sollte: Alblwieser/ Perger
Februar
19.
--- --- --- ---- ---- ---- ---- --- ---- ----
---- ---- ---- et Petry Alblwiser fel legit
---- et Elisabetha ---: pp.mm. ---- Langkampf(en)?
--- Gertrudig pergeri? filia legit. Georig ---- et ---- ----
-- ----
Ein aufrichtiges "Vergeltsgott" schon im vorhinein da lassen will.
MfG:
kuschz
Kommentar