Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #11  
Alt 12.04.2021, 13:53
Jettchen Jettchen ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 16.10.2011
Beiträge: 1.352
Standard

Das könnte echt passen, Huber Benedikt!
Ich habe oben ja notiert, dass der Bräutigam 17-jährig meine Ahnin gezeugt hatte.
Mal sehen, ob jemand noch das Zeichen vor argent entsprechend deuten kann.
Dir aber ein ganz herzliches Dankeschön für deine guten Anregungen!
Jettchen
Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 12.04.2021, 16:53
Benutzerbild von fps
fps fps ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.01.2010
Ort: Lüneburg
Beiträge: 2.144
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Bin gespannt wie andere die Zeichen vor argent deuten.
Moin,
ich las gerade vor wenigen Tagen einen Artikel über alchemistische Symbole. An solche Symbole erinnerte mich dieses Zeichen, und tatsächlich wurde ich fündig: es ähnelt stark einer der Schreibweisen des alchemistischen Zeichens für Quecksilber, was ja inhaltlich zum nachfolgend ausgeschriebenen Silber passen würde.
Wollte da jemand ein wenig ungelenk darauf hinweisen, dass sich der Betreffende mit Alchemie befasste?
Das Zeichen entspricht übrigens auch dem für den Planeten Merkur.
__________________
Gruß, fps
Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Kawlitzki, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
Mit Zitat antworten
  #13  
Alt 13.04.2021, 06:54
Jettchen Jettchen ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 16.10.2011
Beiträge: 1.352
Standard

Danke fürs Mitdenken, fps! In einem Kirchenbuch würde ich allerdings so etwas eher nicht vermuten. Noch dazu, da ich denke, dass das Wort eher nicth "Silber" bedeutet. Aber wer weiß?
Gruß
Jettchen
Mit Zitat antworten
  #14  
Alt 13.04.2021, 07:18
rigrü rigrü ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 02.01.2010
Beiträge: 2.559
Standard

Das ominöse Zeichen ist ein "B". Bargent = Barchent. Barchent- und Leinwandhändler sind mir gelengentlich schon untergekomment.
__________________
rigrü
Mit Zitat antworten
  #15  
Alt 13.04.2021, 07:30
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

moin
@rigrü
und das Zeichen drüber? Ich habs als "s" vermutet.
Deswegen bin ich "s" "p" erst auf spargent gekommen.

Barchent macht für mich in dem Zusammenhang wenig her laps: bargent?
Eine Art Bilderrätsel für das damalige (quondam) sündige Verhalten des jetztigen Bräutigams??? (wenn man laps: als lapsus liest)
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #16  
Alt 13.04.2021, 09:06
rigrü rigrü ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 02.01.2010
Beiträge: 2.559
Standard

Ich finde einen Barchentweber plausibler als irgendwelchen Alchemistenkram aber vielleicht hab ich auch zu wenig Fantasie?
__________________
rigrü
Mit Zitat antworten
  #17  
Alt 13.04.2021, 09:11
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

moin rigrü
Den "Alchemistenkram" unterschreib ich eh nicht. Wie siehst du das laps: ?
Ich hab quondam lapso (s p)argent gelesen und "einst mit Sünde befleckt" übersetzt was mir naheliegend erschien da er mit 17 J. ein Kind zeugte und sich anschliessend aus dem Staube machte.

PS: ausschaun tun die Zeichen wie griechische Busta (Psi ψ evtl pi ϖ , das obere ein sigma σ) s p argent?
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg laps.jpg (29,7 KB, 3x aufgerufen)
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (13.04.2021 um 09:32 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #18  
Alt 13.04.2021, 09:33
Xylander Xylander ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 30.10.2009
Ort: Im Teufelsmoor bei Bremen
Beiträge: 6.445
Standard

Hallo zusammen,
ich tippe auf einen Beruf oder ein Amt, sonst stünde da nicht "und Leineweber"
Viele Grüße
Xylander
Mit Zitat antworten
  #19  
Alt 13.04.2021, 09:40
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

okay
quondam laps? Barchent und Leineweber.....
Ich komm einfach mit dem "einstmals laps: ? nicht zuwege.
Der Bursch ist 23.!!

PS: Ne andere Idee:
quondam laps(avit), laps(atus) o.ä. //er hat früher gesündigt
und dann der jetztige Status: Barchent und Leineweber
Das tät doch eher passen?
Den Seitenhieb auf das frühere Verhalten konnte sich der Pf. wohl nicht verkneifen.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (13.04.2021 um 09:50 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #20  
Alt 13.04.2021, 09:47
Xylander Xylander ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 30.10.2009
Ort: Im Teufelsmoor bei Bremen
Beiträge: 6.445
Standard

Ja, sehr seltsam. Aber wie würde denn "von Sünde befleckt" lauten? Ich komme da auf lapsui sparsus, wenn von spargere abgeleitet.
zum PS: könnte sein.
Viele Grüße
Xylander

Geändert von Xylander (13.04.2021 um 09:48 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:23 Uhr.