FN Bordela

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Beggusch
    Erfahrener Benutzer
    • 02.12.2012
    • 1153

    FN Bordela

    Familienname: Bordela
    Zeit/Jahr der Nennung: 1880
    Ort/Region der Nennung: Grambschütz


    Liebes Forum,

    kann jemand beim FN Bordela helfen? Wo kommt dieser Name ursprünglich her? Welche Bedeutung hat der Name?
    Bekannt ist nur eine Familie. Im Internet oder im Telefonbuch taucht der Name ansonsten nicht wirklich auf.

    Danke für die Hilfe! Gruß Beggusch
  • Laurin
    Moderator
    • 30.07.2007
    • 5644

    #2
    Hallo,

    handelt es sich bei der Ortsangabe um den Gutsbezirk Grambschütz, Kreis Namslau oder evtl. um Gramschütz, Krs. Glogau?

    In beiden Fällen wäre poln. Namensherkunft nicht auszuschließen, jedoch kommt heute in PL "nur" der FN Bordel vor, Bordela wäre dazu die weibliche Form (die bei Stankiewicz nicht so angeführt ist).
    Freundliche Grüße
    Laurin

    Kommentar

    • Beggusch
      Erfahrener Benutzer
      • 02.12.2012
      • 1153

      #3
      Vielen Dank für deine Antwort.
      Es handelt sich um Grambschütz Krs. Namslau. Wäre dort sogar etwas um 1880 online?

      Gruß Beggusch

      Kommentar

      • Laurin
        Moderator
        • 30.07.2007
        • 5644

        #4
        Zitat von Beggusch Beitrag anzeigen
        Es handelt sich um Grambschütz Krs. Namslau. Wäre dort sogar etwas um 1880 online?
        Hallo Beggusch,

        leider weiß ich über Letzteres nicht Bescheid. Da aber eine bekannte deutsche adelige Familie dort lebte - versuch's doch mal über diesen Weg.
        Folgende website dürfte Dir wohl nicht unbekannt sein: http://www.namslau-schlesien.de/grambschuetz1a.htm
        Freundliche Grüße
        Laurin

        Kommentar

        • Beggusch
          Erfahrener Benutzer
          • 02.12.2012
          • 1153

          #5
          Danke Laurin! Die Seite zu Grambschütz kannte ich nicht. Da habe ich ja etwas zum Lesen....
          Unterlagen soll es keine mehr geben. Habe bei www.christoph o.ä. nachgesehen.

          Gruß Beggusch

          Kommentar

          • Laurin
            Moderator
            • 30.07.2007
            • 5644

            #6
            Nun noch was zur Etymologie des (poln.) FN Bordel - wobei ich immer noch davon ausgehe, daß Bordela lediglich die weibliche Form ist, wie bei poln. FN üblich.
            Nach Stankiewicz:
            Bordel - od burda ‘awantura’; burdać się ‘przewracać się, rozrzucać’.
            burda "unruhiger, streitsüchtiger Mensch"
            awantura "Krach, Krawall, Streit, Abenteuer"
            przewracać się "umstürzen, sich überschlagen"
            rozrzucać "zerwerfen, umherwerfen"

            Es dürfte sich damit um einen Übernamen für eine Eigenschaft des ersten Namensträgers, entstanden aus einem Spitznamen, handeln
            Freundliche Grüße
            Laurin

            Kommentar

            • Beggusch
              Erfahrener Benutzer
              • 02.12.2012
              • 1153

              #7
              Bordela

              Vielen herzlichen Dank!
              Obwohl ja die Übersetzung "streitsüchtiger Mensch" nicht gerade edel ist. Aber man kann ja nichts für seine Vorfahren...

              Gruß Beggusch

              Kommentar

              Lädt...
              X