katholisches Kirchenbuch Bartenstein in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Nothun
    Benutzer
    • 16.01.2021
    • 20

    [ungelöst] katholisches Kirchenbuch Bartenstein in Latein

    Katholisches Kirchenbuch Bartenstein,
    1769, Rosina Ruschin


    Hallo zusammen, ich habe hier noch einen Text in Latein gefunden, der mir vermutlich weiterhilft.
    Kann mir jemand diesen übersetzen?

    Vielen Dank und liebe Grüße,
    Andreas
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8787

    #2


    Ich versuche erstmal eine Lesung:

    1769 8. Maij praemissis tribus proclamationibus in facie Ecclesiae
    a P.(arocho) Laurentio Heydingsfeldensi copulatus est perho-
    nestus Adolescens Joannes Ziepf ------ Zessenhusarius*
    suae profess(ionis) Molitor cum pudica Virgine Rosina
    Albertina Ruschin Hernthierbach.(ensis) a(d)stantibus
    Testibus Josepho Hölzlein aedituo Aulico et Vito
    Glotz Hofftaffeltecker(???)**


    * ob "Zaisenhausener" gemeint?
    ** ob "Hoftafeldecker" gemeint?
    Schöne Grüße!

    Astrodoc
    _____________

    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
    Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

    Kommentar

    Lädt...
    X