Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
lateinische Berufs/Stand-bezeichnung von 1797
Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1797 Region, aus der der Begriff stammt: Schwarzach, Rheinmünster Hallo liebes Forum, Durch tatkräftige Unterstützung im Lesehilfe-Unterforum, bin ich auf eine etwas komische Berufs- bzw. Standesbezeichnung gestoßen: judiciarij et murarij *iudiciarius ist ein Adjektiv: gerichtlich, Gerichts- *murarij...Maurer Was könnte diese Kombination "gerichtlicher und Maurer" bedeuten. Mein Helfer im Unterforum ging davon aus, dass es sich hierbei um ein Nebenamt des Dorfvorstehers gehandelt haben könnte, was ich für relativ plausibel halte (immerhi war Schwarzach nicht sonderlich groß zu jener Zeit. Aber was meint ihr, ich würde gerne eure Interpretationen hören. Lg |
#2
|
||||
|
||||
moin
iudiciarius ist nicht nur Adjektiv hier substantivisch : Schöffe / Gerichtsschöffe Er war also Maurer und nebenbei Beisasse am (Orts)gericht Dass die ii- endung den Genitiv ausdrückt weisst ja eh // des Schöffen und Maurers Geändert von Huber Benedikt (10.06.2021 um 11:50 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Hallo,
Vielen lieben Dank! Das ist der erste Beruf meiner Linie welcher kein Bauer oder Handwerker ist (auch wenn er, wahrscheinlich Hauptberuflich, Mauerer war). Lg |
Lesezeichen |
Stichworte |
judiciarij et murarij , schwarzach |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|