Lesehilfe: Taufbuch, Wien 06 Mariahilf, 1846

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JPmiaou
    Benutzer
    • 01.09.2014
    • 51

    [gelöst] Lesehilfe: Taufbuch, Wien 06 Mariahilf, 1846

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien 06 Mariahilf
    Namen um die es sich handeln sollte: Schill



    Based on the index on GenTeam, I think I've found a brother of my husband's great-something-grandmother. It's the second entry on the page:


    Matricula - Österreich - Wien, rk. Erzdiözese (östl. Niederösterreich und Wien) - 06., Mariahilf - Taufbuch | 01-12 - 03-Taufe_0006


    I can't even figure out the kid's full name: Eduard Leopold ...??

    I can make out that the father is Eduard Schill, and something about gold and silver, which is what I expect to see. The only other thing I can figure out is that for some unknown reason, there are two references to Oct. 1, 1844 (the date of the parents' marriage).


    I would be very grateful for a transcription, or even a summary of what it says. (I can read German when it's written in actual Latin letters.)
  • BAHC
    Erfahrener Benutzer
    • 23.07.2007
    • 1083

    #2
    Hallo JPmiaou,

    ich fange mal an:

    Baptizans (wer hat getauft)
    Don Paul Pistor Coop.

    Jahr 1846 Monat Jänner (=Januar)
    geb. (=geboren) den 19,
    get. (=getauft) den 21.

    Wohnung und Nro des Hauses
    Mhilf (=Mariahilf) Nro. 18

    Nahme des Getauften
    Eduard Leopold Andreas

    Geschlecht
    x bei männlich/ehelich

    Religion
    x bei katholisch

    Eltern
    Vaters Nahme und Condition oder Character
    Eduard Schill E. R.?
    A. C. Gold und
    Silber zeugner, Sohn
    des hl. Andreas
    Schill ? Gold-
    arbeiters und der
    Frau Anna, geb.
    Faßlehner?
    Mutters Tauf- und Zunahme
    Maria Katharina
    k. A. , Tochter des
    Leopold Wastel
    gewes. Tabaktra-
    fikantes, und
    der Katharina
    geb. Püchel
    Dieses Kind gehört ? des zum Vater bei der Trauung in Mhilf am 1. Oktober 1844 ausgestellten ?
    zu kathol. Kirche
    Pathen
    Leopold Wastel
    Tabaktrafikant
    Anmerkung
    ?
    Attestat
    No. 68.
    Getaut den
    1. Oktober
    1844 laut
    Tschein in
    Mhilf


    Interessant finde ich den Beruf des Gr0ßvaters und Paten: Tabaktrafikant.



    Viele Grüße
    Birgit
    Zuletzt geändert von BAHC; 21.12.2018, 10:57.

    Kommentar

    • mcrichvienna
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2016
      • 820

      #3
      Tabaktrafik

      Zitat von BAHC Beitrag anzeigen
      Interessant finde ich den Beruf des Gr0ßvaters und Paten: Tabaktrafikant.
      Hi Birgit, tja, für mich als Wiener ist es etwas alltägliches . Auch meine Tante war eine Trafikantin. LG, Rich.

      @ JPmiaou : "Tabaktrafikant" = i.e. Tobacco and Newspaper seller
      .
      Zuletzt geändert von mcrichvienna; 21.12.2018, 09:43.

      Kommentar

      • mcrichvienna
        Erfahrener Benutzer
        • 13.10.2016
        • 820

        #4
        Zitat von JPmiaou Beitrag anzeigen
        "... I can make out that the father is Eduard Schill, and something about gold and silver ..."
        "Gold- und Silbergraveur" = Gold and silver engraver

        , Rich.

        Kommentar

        • mcrichvienna
          Erfahrener Benutzer
          • 13.10.2016
          • 820

          #5
          Anmerkung

          Letzte Rubrik "Anmerkung"

          Heb. (Hebamme)
          Susana Mahr
          Alsvstdt (Alservorstadt)
          No. 68.

          Getraut den
          1. Oktober
          1844 laut
          Tschein in (Trauschein)
          Mhilf (Mariahilf)


          @ JPmiaou :
          Heb. (Hebamme) = midwife
          Parents married on Oct. 1, 1844, according to marriage certificate in Vienna, parish Mariahilf
          .
          parents' marriage >>> http://data.matricula-online.eu/de/o.../02-07/?pg=314

          , Rich.
          Zuletzt geändert von mcrichvienna; 21.12.2018, 10:15.

          Kommentar

          • Huber Benedikt
            Erfahrener Benutzer
            • 20.03.2016
            • 4650

            #6
            des hl. Andreas

            I daad song:
            des Herrn Andreas.....
            ....Sohn des bürgerlichen Goldarbeiters
            k.A. dürfte "keine Anstellung" heissen d.h. ohne ausgeübte Berufstätigkeit
            ....gehört vermöge des zum Vater......ausgestellten Rezesses..-...
            Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 21.12.2018, 10:15.
            Ursus magnus oritur
            Rursus agnus moritur

            Kommentar

            • mcrichvienna
              Erfahrener Benutzer
              • 13.10.2016
              • 820

              #7
              Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
              des hl. Andreas

              I daad song:
              des Herrn Andreas.....
              ....Sohn des bürgerlichen Goldarbeiters
              k.A. dürfte "keine Anstellung" heissen d.h. ohne ausgeübte Berufstätigkeit
              ....gehört vermöge des zum Vater......ausgestellten Rezesses..-...
              "hl." als Abkürzung für "hochlöblich"

              "k.A." = k.R. = als Abkürzung für "katholischer Religion"

              Dieses Kind gehört vermöge des vom Vater bei der Trau=
              ung in Mhilf am 1. Oktober 1844 ausgestellten Reverses
              zur kathol. Kirche

              Anmerkung: dieser "Revers" im Trauungsbuch (1.10.1844) lautet wie folgt:
              Ich gefertigter Bräutigam erkläre hiemit freiwillig
              vor den mitgefertigten zwei Zeugen, daß ich alle
              meine aus der Ehe mit der Maria Katharina
              Wastel anzuhoffenden Kinder ohne Unterschied
              des Geschlechtes in der katholischen Religion
              erziehen zu lassen mich verpflichte.

              .
              Zuletzt geändert von mcrichvienna; 21.12.2018, 11:06.

              Kommentar

              • mcrichvienna
                Erfahrener Benutzer
                • 13.10.2016
                • 820

                #8
                E.r. A.c.

                Eduard Schill E. R.?
                A. C. Gold und


                E.R. A.C. = evangelischer Religion Augsburger Bekenntnis

                Anm.: A.C. vom lateinischen "Apologia Confessionis Augustanae"

                Kommentar

                • Huber Benedikt
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.03.2016
                  • 4650

                  #9
                  E.R. A.C. = evangelischer Religion Augsburger Bekenntnis
                  chapeau !!

                  hl." als Abkürzung für "hochlöblich"
                  Ich kenne diese Abk. nur für "Herr"(hatten wir her schon mehrfach)
                  vgl. auch:

                  https://forum.ahnenforschung.net/sho...k%FCrzung+Herr

                  https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=155465&highlight=Abk%FCrzung+Herr

                  Quelle bzw. Art des Textes: Akte Jahr, aus dem der Text stammt: 1706 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gräfenhainichen Einen schönen guten Morgen in die Runde! Ein Amtmann zitiert 1706 einen Brief, den er selbst an einen Bürgermeister geschrieben hat: ... so ist an den H[er]r Bürger- meister undt Steuer



                  Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 21.12.2018, 10:53.
                  Ursus magnus oritur
                  Rursus agnus moritur

                  Kommentar

                  • mcrichvienna
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.10.2016
                    • 820

                    #10
                    Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
                    hl." als Abkürzung für "hochlöblich"
                    " ... Ich kenne diese Abk. nur für "Herr"(hatten wir her schon mehrfach) ..."
                    Ohne en zu wollen, wirklich, könnte es auch eine Unterschiedlichkeit der Verwendung der deutschen Sprache, ins. bei Abkürzungen, in Deutschland und Österreich sein. Oder eben wirklich ganz einfach nur "Herr". Gebe mich damit auch einverstanden. LG, Rich.
                    Zuletzt geändert von mcrichvienna; 21.12.2018, 11:12.

                    Kommentar

                    • JPmiaou
                      Benutzer
                      • 01.09.2014
                      • 51

                      #11
                      Danke schön, everyone!


                      So the consensus is that the gist of it is as follows:


                      Born 1846 January 19, baptised Jan. 21
                      Residence: Mariahilf 18
                      Child: Eduard Leopold Andreas, male, Catholic
                      Father: Eduard Schill, Lutheran, gold and silver engraver, son of Andreas Schill, goldworker, and his wife Anna born ...lehner [I have it as Roßlehner and Roislehner in other places]
                      Mother: Maria Katharina, Catholic, daughter of the late Leopold Wastel, tobbaconist and of Katharina born Püchel
                      Midwife Susana Mahr, Alservorstadt 68
                      Married 1 October 1844 according to the marriage certificate from Mariahilf
                      This child is Catholic per the reversal given by the father at his marriage on 1 Oct 1844 in Mariahilf.
                      ---
                      I think I'll post a separate question asking about the surnames, using all of the register entries I've found so far.


                      So to clarify: the maternal grandfather is deceased, the rest of the grandparents are living? (Or is it not entirely clear from the wording?)


                      Oh, and an extra thank you for the transcription of the remark on the marriage!


                      Julia
                      /\ /\
                      >*.*<

                      Kommentar

                      • Horst von Linie 1
                        Erfahrener Benutzer
                        • 12.09.2017
                        • 19715

                        #12
                        Zitat von JPmiaou Beitrag anzeigen

                        So to clarify: the maternal grandfather is deceased, the rest of the grandparents are living?

                        Hallo,
                        that's what the entry says.

                        Roßlehner.
                        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                        Und zum Schluss:
                        Freundliche Grüße.

                        Kommentar

                        • Horst von Linie 1
                          Erfahrener Benutzer
                          • 12.09.2017
                          • 19715

                          #13
                          Hi,
                          whereas the marriage entry in 1844 lists his mother as deceased and her mother as alive.
                          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                          Und zum Schluss:
                          Freundliche Grüße.

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X