Heirat 1737 (Latein)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • eschenbeck
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2010
    • 1833

    [gelöst] Heirat 1737 (Latein)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Allgäu
    Namen um die es sich handeln sollte: Schwarz


    Hallo,

    und wieder einmal eine Heirat in Latein
    Wer kann helfen??
    Herzlichen Dank!!

    Angehängte Dateien
    LG aus Bonn
    Wolfgang

    http://www.eschenbeck.net/


    Mein Motto:
    Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

    Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
    Bonn (mit Umkreis)
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Könntest du bitte immer einen Hinweis geben, wo man auf der Doppelseite suchen soll? Entweder ein Datum oder eine Position (z.B. linke Seite, ganz unten).

    Zuerst einmal die Lesung und Auflösung von Abkürzungen:

    9bris (Novembris)
    12mo (duodecimo)

    Josephus Schwarz et Catharina Linderin, Honesti Juvenes, prior
    de hic, posterior de Mindelzell, praemissis in modo(?) dicta parochia
    sponsalibus, et etiam hic Denuntia(ti)o(n)ibus [juxta] Sacr.(osanctum) [Concilium] Trid.(entinum) juncti sacra-
    mentaliter et benedicti s(un)t in Ecclesia hujate coram frequente
    populo, testantibus etiam Honestis viris, Jacobo Dele(?) et
    Joa.(nne) Georgio Wohllaib de infer.(iore) Ronavio.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • eschenbeck
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2010
      • 1833

      #3
      ok, werde ich in Zukunft machen
      LG aus Bonn
      Wolfgang

      http://www.eschenbeck.net/


      Mein Motto:
      Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

      Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
      Bonn (mit Umkreis)

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Guten Morgen!

        Kein Einspruch? Zumindest bis jetzt

        Vorläufige Übersetzung:

        Josephus Schwarz et Catharina Linderin, - J.S. und C.L.
        Honesti Juvenes, - ehrenwerte junge Leute (Junggesellen)
        prior de hic, posterior de Mindelzell, - ersterer von hier, letztere aus Mindelzell
        praemissis in modo dicta parochia sponsalibus, - nach in eben genannter Pfarrei vorausgegangener Verlobung
        et etiam hic Denuntia(ti)o(n)ibus - und außerdem hier (vorausgegangenen) Aufgeboten
        [juxta] Sacr.(osanctum) [Concilium] Trid.(entinum) - [gemäß] dem Heiligen [Konzil] von Trient*
        juncti sacramentaliter et benedicti s(un)t - wurden sakramentalisch verbunden und gesegnet
        in Ecclesia hujate - in der hiesigen Kirche
        coram frequente populo, testantibus - vor reichlich Volk, Zeugen ("Bezeugenden")
        etiam Honestis viris, Jacobo Dele(?) et Joa.(nne) Georgio Wohllaib de infer.(iore) Ronavio - und außerdem den ehrenwerten Männern J.D. und J.G.W. aus Niederraunau

        * keine Ahnung, ob man dies auch ohne die zwei von mir eingeschobenen Wörter sinnvoll übersetzen kann
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • eschenbeck
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2010
          • 1833

          #5
          Herzlichen Dank und noch einen schönen Tag
          LG
          LG aus Bonn
          Wolfgang

          http://www.eschenbeck.net/


          Mein Motto:
          Man lernt nie aus, ich bemühe mich, dieses zu beherzigen, auch wenn es schwer fällt.

          Bei Bedarf mache ich gerne Bilder für Euch:
          Bonn (mit Umkreis)

          Kommentar

          Lädt...
          X