Liebe Forumsmitglieder,
ich hänge immer noch an meiner Bäuml-ei in Paulusbrunn und habe nun ein Lese- und Übersetzungsproblem des Kirchenlateins. Was ich verstanden habe und mir denke, steht unten.
Die Einträge, auf die ich mich beziehe, stehen im Buch auf der linken Seite unten.
Unter denselben Vorgaben………………3. und 4. Grades…………. Habe ich getraut Michael Bäuml und Maria Fenzl vor den Zeugen Joannes Thumerer und Joannes Weber.
Die Zeugen scheinen an diesem Tag (27.04.1756) „Dienst“ gehabt zu haben, denn sie waren offenbar auch bei der Trauung vorher aktiv oder es war eine Art Doppelhochzeit, denn die Braut dort ist ja auch eine „Bäuml“, könnte also eine Schwester des Michael Bäuml gewesen zu sein.
Vielleicht kann mir Jemand weiterhelfen. Ich bin für jede Hilfe sehr dankbar.
Viele Grüße
Heiner
ich hänge immer noch an meiner Bäuml-ei in Paulusbrunn und habe nun ein Lese- und Übersetzungsproblem des Kirchenlateins. Was ich verstanden habe und mir denke, steht unten.
Die Einträge, auf die ich mich beziehe, stehen im Buch auf der linken Seite unten.
Unter denselben Vorgaben………………3. und 4. Grades…………. Habe ich getraut Michael Bäuml und Maria Fenzl vor den Zeugen Joannes Thumerer und Joannes Weber.
Die Zeugen scheinen an diesem Tag (27.04.1756) „Dienst“ gehabt zu haben, denn sie waren offenbar auch bei der Trauung vorher aktiv oder es war eine Art Doppelhochzeit, denn die Braut dort ist ja auch eine „Bäuml“, könnte also eine Schwester des Michael Bäuml gewesen zu sein.
Vielleicht kann mir Jemand weiterhelfen. Ich bin für jede Hilfe sehr dankbar.
Viele Grüße
Heiner
Kommentar