heirat 28.4.1675

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • baatz
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2008
    • 503

    [gelöst] heirat 28.4.1675

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:reith

    hallo schwierig zu lesen
    geht um georg märktl
    und barbara hueberin
    danke schönen gruß
    stefan
    Angehängte Dateien
  • hans2
    Erfahrener Benutzer
    • 28.02.2011
    • 118

    #2
    Schwer zu entziffern!
    Aber weil ich zufällig reingeschaut habe, versuche ich mal mein Glück.

    Die 28. Aprilis In facie ecclesiae [eingefügt:] matrimonialiter copulati sunt Sponsus honestus iuvenis
    Am 28. April wurden ehelich vermählt als Bräutigam der ehrbare Jüngling
    Georgius ... honesti Michaelis ... et S...
    Georg ... des ehrbaren Michael ... und der S...
    Babarae(?) ......... amborum adhuc
    Barbara ... beider noch
    viventium filius legitimus et Sponsa Barbara
    lebender ehelicher Sohn und die Braut Barbara
    honesti Balthasari ... de ... et Sabinae (?) Dall-
    des ehrbaren Balthasar ... von ... und der Sabina Dall-
    mayrin (?) amborum p: m: filia legitima. Copulavit
    mayrin beider frommen Angedenkens eheliche Tochter. Getraut hat
    Joannes ......... et testes ...
    Johann ... und Zeugen ...

    Vielleicht kann jemand noch die Lücken füllen.
    Viele Grüße!
    Hans

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4848

      #3
      Hallo Stefan

      Ort/Gegend der Text-Herkunft:reith
      Was heißt Reith? Wo? welches Reith?
      Wie soll man die andere Orte entziffern, wenn man keine Ahnung hat,
      wo wir umeinanderschweben?
      Ich lese zunächst einmal: Mörn

      Gruß Konrad

      Kommentar

      • baatz
        Erfahrener Benutzer
        • 26.11.2008
        • 503

        #4
        hallo
        erstmal danke
        Ort ist reith im Alpbachtal
        müsste mehrn sein ist ein ortsteil
        schöne grüsse stefan

        Kommentar

        • Kögler Konrad
          Erfahrener Benutzer
          • 19.06.2009
          • 4848

          #5
          Ioannes Khopp .. et testes Hans
          Bayer.. pferlger? in dem Brix(bach/hof) Thomas...
          ... auf der Hueb... Fridericus Wolf Zeu/Zueberger

          Mehr geht bei mir nicht.

          Gruß Konrad

          Kommentar

          • baatz
            Erfahrener Benutzer
            • 26.11.2008
            • 503

            #6
            Hallo
            der name der mutter wäre noch super wenn jemand helfen könnte
            danke stefan

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4848

              #7
              Ich meine lesen zu können:
              M....hpergerin

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11784

                #8
                Zitat von Kögler Konrad Beitrag anzeigen
                Ich meine lesen zu können:
                M....hpergerin
                Ja, sehr gut. Vielleicht: Merchpergerin
                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                • baatz
                  Erfahrener Benutzer
                  • 26.11.2008
                  • 503

                  #9
                  vielen dank für eure hilfe
                  schöne grüsse aus tirol stefan

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X