Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pleschen, Provinz Posen
Namen um die es sich handeln sollte: Valentinus Kostujak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pleschen, Provinz Posen
Namen um die es sich handeln sollte: Valentinus Kostujak
Liebe lateinkundige Mitforscherinnen und -forscher,
ich würde mich sehr freuen, wenn sich jemand des nachstehenden Textes annehmen würde. Dieses Dokument bringt mich zunächst an meine Lese- und Sprachgrenze aber dann(endlich) über die magische Jahrhundertgrenze nach 1799.
Ich bin schon ganz gespannt, was dabei rauskommt.
Hier habe ich versucht darzustellen, was ich von dem Text meinte entziffern zu können:
10. Nowa Wies Valentinus Kostujak 1824 Die 10. Octobris ???
?????? ???? Bannis diebas Dominius distinctis (u?) coram ?popato? ad Di -
vina andienda congregato que/orum 1.? fuit 26. 7bris 2. fuit die 3. 8bris
3. die 10 quindemb Sie? ??? fam Canonico quam ?Civili detecto impedi -
ra? ?nto Ego Joannes Smiranicz Vicarius loci Benedi?xi Matriminium
in facia Euleria contraetum in te/or Valentinum Kostujak Juvorem an-
norum 26. et Sophiam Dornichowa Virginem an 22. ambo /combo Catholici, Cor
ditimis ?rasticana. Libori con?? consenses? Sacramentatisq co copulatcinis pro-
tor Parentes cinom sequonta ad orand testes Paulus Krzepanski et Martha -
? Mel??deska ambo Cor? rasticana de Hans ??? Agnielog?
Vielen Dank, schon jetzt!!
Kommentar