Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Hochzeitseintrag_Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1818 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Plonkovo/Płonkowo, Hohensalza, Posen, Preußen, Deutschland/Województwo kujawsko-pomorskie, Polen Namen um die es sich handeln sollte: Adam Fritz, Luise Bernhangiel? Moin, liebe Leserschaft, der AUK2013 hat mir die angehängten Seiten eines Kirchenbuches zugeschickt. Ich könnten mit meinem rudimentären Schul-Latein eventuell den Text übersetzen, wenn ich denn den Eintrag vollständig lesen könnte. Da dies aber nicht der Fall ist, meine Bitte: Könnt ihr mir bitte behilflich sein beim Entziffern und Übersetzen? Es handelt sich um den Eintrag 17 "Landdorff" (?) Ich lese: Anno ut supra Die vigesima quarta 24. ... ..Servatio De jure...Benedix Matrimonium inter...Adamum Fritz Juvenem Amorum vigesima dito 28 et...Louisam Bernhangiel (Bernhagel heißt sie) virginem Amorum viginti unum..Praesentibus testibus Joanne Fritz Michaele.. ..Petro..et alies Fide Dignis Geändert von 1103ochim (21.03.2017 um 05:27 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
möchte die Übersetzungsbitte von Achim im Forum hochziehen. Das eingestellte Bild ist wirklich nicht gut zu lesen. Ich stelle mal den Direktlink ein, der sich auch besser vergrößern lässt. http://szukajwarchiwach.pl/7/486/0/-...iq4f-ecs4zal7A Eintrag 17 @ Achim, es gab westlich von Plonkowo einen Ort / Hausansiedlung Sanddorf, über den / die es aber wohl keinen genauen Standort mehr gibt. Grüße Arno |
#3
|
||||
|
||||
Ist doch wirklich schön zu lesen...(hätt ma nur immer sowas)
Sandorff Anno ut supra Die vigesima quarta 24 Novembris Servatis de jure servandis Benedixi Matrimonium inter Honestum Adamum Fritz Juvenem Annorum vigesima octo 28 et honestam Louisam Bernhangiel virginem Annorum viginti unum 21. Praesentibus testibus Joanne Fritz, Michaele Roden et Petro Kohn et aliis Fide Dignis. Jahr und Tag wie oben...... Erfüllt was rechtlich zu erfüllen war (3 Verkündigungen etc) habe ich die Ehe gesegnet zwischen dem ehrbaren Junggesellen.....28 Jahre alt... und der ehrbaren.... Jungfrau ......21 Jahre alt In GGwart derZeugen......und anderen Vertrauenswürdigen. Geändert von Huber Benedikt (23.03.2017 um 03:35 Uhr) |
#4
|
|||
|
|||
Dank an Arno und an Huber:-)
|
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|