ev. Traubuch Berlin Friedrichswerder 1822

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Altm-19
    Benutzer
    • 08.12.2019
    • 38

    [gelöst] ev. Traubuch Berlin Friedrichswerder 1822

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1822
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: ev. Traubuch Berlin Friedrichswerder
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Hallo zusammen,

    ich bin zufällig auf den nachfolgenden Eintrag gestoßen und kann hier leider nur die deutlich lesbaren Wörter entziffern, darunter

    "Herrmannek, Gottlieb"
    "Namslau in Schlesien"
    "Militair"
    "Christian Herrmannek" (der Vater)
    "Johannes"
    "Charlotte Ukermark" und
    "Hoffmann"


    erkennen. Für den gesamten Text reicht es leider (noch?) nicht bei mir. Liebe Forschergemeinde, wie sieht es bei Ihnen / Euch aus? Wer kann mir helfen, den gesamten Eintrag zu verstehen?

    Vielen Dank für Ihre / Eure Unterstützung!
    Angehängte Dateien
    __________________

    Ich suche Informationen zu folgenden Familiennamen:
    • Kreis Namslau / Niederschlesien: Her[r]man[n]e[c]k, Czyrnik, Rapka, Zedler
    • Kreis Ortelsburg und Johannisburg / Ostpreußen: Bednarz, Sulimma, Macht, Kra[a][c]k
    • Kreis Danziger Niederung: Peters, Zuter, Bruhn
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9909

    #2
    Hallo.
    Ich mache den Anfang und lese:

    Herrmannek
    Gottlieb, Kupferdrucker
    allhier, aus
    Namslau
    in Schlesien, war früher
    im
    Militair"

    Des Garnhändlers
    zu Namslau
    Christian Herrmannek
    ältester ehelicher Sohn

    Hat des Vaters
    Einwilligung in
    einem Brief vor-
    gezeigt.

    Nein ?

    Liebe Grüße
    Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 21.12.2019, 13:33.

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 9909

      #3
      Hallo.
      Ich lese noch:

      Frau Johanne
      Charlotte Uker-
      mark, verwitt-
      wete Tafeldecker

      Hoffmann

      Des verstorbenen
      Hutmachers zu
      Tilsit seligen N.
      Ukermark eheliche Tochter

      31
      lutherisch

      Die Ältern sind
      beide todt

      Wittwe seit 7 M. ohne ? Kinder

      Hat ein Zeugniß
      ihrer Nichtschwangerschaft ? bei-
      gebracht.


      Rest sollte bitte jemand noch lesen.

      Das eine Witwe ein Zeugnis zwecks Nichtschwangerschaft beibringen musste, davon habe ich schon einmal gelesen.

      Liebe Grüße
      Marina
      Zuletzt geändert von Tinkerbell; 21.12.2019, 13:59.

      Kommentar

      • Posamentierer
        Erfahrener Benutzer
        • 07.03.2015
        • 1032

        #4
        Hallo,

        ich lese das gleiche wie Martina.
        Ergänzend:

        20 p T
        1 Adv
        2
        [Proclamation also am 20. Sonntag nach Trinitatis, sowie dem 1. und 2. Advent]

        8. Decbr.
        Herr Sigmunt
        Tu?xxx
        Lieben Gruß
        Posamentierer

        Kommentar

        • Altm-19
          Benutzer
          • 08.12.2019
          • 38

          #5
          Herzlichen Dank!

          Vielen Dank Ihnen / Euch allen für die schnellen und umfangreichen Antworten!
          Auf einen Kupferdrucker oder Garnhändler wäre ich wohl nie gekommen!

          Viele Grüße aus der Altmark!
          __________________

          Ich suche Informationen zu folgenden Familiennamen:
          • Kreis Namslau / Niederschlesien: Her[r]man[n]e[c]k, Czyrnik, Rapka, Zedler
          • Kreis Ortelsburg und Johannisburg / Ostpreußen: Bednarz, Sulimma, Macht, Kra[a][c]k
          • Kreis Danziger Niederung: Peters, Zuter, Bruhn

          Kommentar

          Lädt...
          X