Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 27.01.2022, 16:20
Benutzerbild von Sylvia53
Sylvia53 Sylvia53 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2012
Ort: Ruhrpott
Beiträge: 1.067
Standard Übersetzungshilfe russ. erbeten * HOPPE 1901-148

Quelle bzw. Art des Textes: KB Lask
Jahr, aus dem der Text stammt: 1901-148
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Okup-Wielka
Namen um die es sich handeln sollte: Hoppe °° Pamin




Hallo,

würde gern mehr über die Taufe des JULIUS OSKAR HOPPE G 1901-148
erfahren. Eltern: Ernst Hoppe °° Julianna Pamin
Zeuge: Reinhold LAUSCH

https://metryki.genealodzy.pl/metryk...5&x=205&y=1549


Ich vermute, dass Astrodoc die Heirat der Eltern bereits übersetzt hat,- allerdings hieß der Bräutigam da Johann Ernst HOPFE?

H 1897-1 Lask
https://metryki.genealodzy.pl/metryk...5&x=1895&y=128

"Bräutigam: Jan Ernest Chopfe (Hopfe), Junggeselle, Weber, wohnhaft in der Kolonie Okup Wielki, Sohn des Adam und der Wilgelmina geb. Sajsel, den schon verstorbenen Eheleuten Chopfe, gewesenen Landwirten; geboren in der Kolonie Okup Wielki, ev. Religion, 32 Jahre alt Braut: Jungfrau Anna Juljanna Pamin, Tochter des verstorbenen Webers Jan Pamin und seiner in Okup Wielki wohnhaften ehemaligen Ehefrau Anna Rosina geb. Rensner; geboren in der Kolonie Ogrodsisko, ev. Religion, 22 Jahre alt"


Leider gab es in der Region die Namen HOPPE und HOPFE
__________________
Gruß Sylvia


NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
Wilhelm von Humboldt 1767-1835

Geändert von Sylvia53 (27.01.2022 um 16:29 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 27.01.2022, 18:07
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.086
Standard

Hallo!

Hier ist es eindeutig ein "Choppe"


No. 148
Okup-wielki


Anzeige der Geburt: in der Stadt Sdunskajawolja, am 16./29. Dezember 1902, um 3 Uhr nachmittags

Anzeigender (=Vater): Choppe Ernest (Hoppe), Weber, 39 Jahre alt, wohnhaft in Okup wielki

Zeugen: Juljusch Rejch, 31 Jahre, und Rejnchold Ljausch, 23 Jahre alt, beide Weber wohnhaft der erste in Okup wielki, der zweite in Okup maly

Geschlecht des Kindes: männlich

Geburt: in der Kolonie Okup-wielki am 15./28. Dezember lfd.J., um 7 Uhr abends

Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Juljanna geb. Pamin, 29 Jahre alt

Taufe: dieses Datums

Täufling: Juljusch Oskar (Juljusz Oskar)

Paten: o.g. Zeugen, Otilija Schmidt geb. Linke und Emilija Rejch geb. Robsch
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 29.01.2022, 23:23
Benutzerbild von Sylvia53
Sylvia53 Sylvia53 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.12.2012
Ort: Ruhrpott
Beiträge: 1.067
Standard Übersetzungshilfe russ. erbeten * HOPPE 1901-148

Vielen lieben Dank, Astrodoc!


Liebe Grüße
Sylvia
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:44 Uhr.