Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1910
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wiebelskirchen
Namen um die es sich handeln sollte: Jakob Schäfer & Wilhelmine geb. Schulz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1910
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wiebelskirchen
Namen um die es sich handeln sollte: Jakob Schäfer & Wilhelmine geb. Schulz
Nr. 64
Wiebelskirchen am siebzehnten
September tausend neunhundert zehn.
Vor dem unterzeichnen Standesamt erschienen heute zum Zwecke der
Eheschließung:
1.der Hüttenarbeiter Jakob
Schäfer
der Persönlichkeit nach____________________kannt,
evangelischer Religion, geboren am ____________ten
August des Jahres tausend achthundert
__________________________________zu Bildstock,
wohnhaft in Bildstock,
__________________________________Friedrichsthal
Sohn des _____________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
______________________________________wohnhaft
in Bildstock
2. die ______________Wilhelmine
Schulz
der Persönlichkeit nach
bekannt
evangelischer Religion, geboren am _____________ten
November des Jahres tausend achthundert
fünf(?) und achtzig(?) zu Hangard(?)
wohnhaft in Hangard(?)
Tochter des ___________________Schulz, wohnhaft
________________________und ________________
____________________________________________
_______________________Müller(?)______wohnhaft
In Hangard(?)
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
3. Der Lagermann(?) _______ Schulz
der Persönlichkeit nach
bekannt
52 Jahre alt, wohnhaft in Hangard
4. Der Lagermann(?) _______
der Persönlichkeit nach
____________________________________kannt
31 Jahre alt, wohnhaft in Bildstock
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Jakob Schäfer
Wilhelmine Schäfer geborene Schulz
_______Schulz
____________
Der Standesbeamte
Anhang 1 1936 in ______
Anhang 2 Ehefrau gestorben am 15.01.1954 in Ottweiler ____ Ottweiler Nr.2/1954
Anhang 3 Hermann geb. am 19.05.1915 in Bildstock StA Friedrichsthal Nr. 147/1915
Hallo ihr Lieben, leider fällt es mir immer noch schwer die alte Schrift zu lesen, ich hoffe ihr könnt mir bei den fehlenden Begriffen helfen.
Vielen dank und Freundliche Grüße
Joshua
Kommentar