Quelle bzw. Art des Textes: Geburts- und Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Furuby
Namen um die es sich handeln sollte: Sophia Samuelsdotter
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Furuby
Namen um die es sich handeln sollte: Sophia Samuelsdotter
Hallo zusammen,
ich habe den Eintrag nicht vollständig übersetzen können:
Es handelt sich um Nr. 8, den Geburtseintrag von Mathilda und Sophia Samuelsdotter, Zwillinge (tvillingar) geboren am 25.03.1843, getauft am 28.03.1843.
Die Eltern sind auch bekannt:
Samuel Danielsson
Eva Cajsa Fredriksdotter
Dann kommt wohl eine Ortsbezeichnung, die ich nicht entziffern kann.
Bei den Taufzeugen tue ich mich schwer, ich konnte entziffern:
Johannes Petersson ? Cajsa Paulsdotter ? Lysteryd Storegard (da wohnt später auch die Familie)
Magnus Samuelsson ? Johanna ?dotter ? Hafslizyd ?
Johannes Holsson Pig. Eva Johansdotter Furuby
Steht Pig für Piga (Dienstmädchen)? Ist Torp. ein Beruf?
Danke vorab für Eure Hilfe!
Marion
Kommentar