Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
Taufeintrag 1711 - Vorname Kind?
Quelle bzw. Art des Textes: Matricula Jahr, aus dem der Text stammt: 1712 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Trautmannsdorf, Schmaliß Namen um die es sich handeln sollte: Andre Seidl (Vater) Guten Abend! Einmal gehts heute noch - ein paar Seiten hab ich noch in dem Taufbuch! Diesmal kann ich den Vornamen des Kindes nicht lesen. 9. Eintrag auf der rechten Seite (korrigierter Link!) https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/trautmannsdorf/5207/?pg=219 19. Schmalliß ??rsia Andre Seidl ein Krig ler M: ???rsia Catharina Bängart (?) ???? Vielen lieben Dank mal wieder! Geändert von LisiS (21.02.2021 um 20:39 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
Vielleicht bin ich blind, aber stimmt dein Link? Der 9. Eintrag rechte Seite ist ein Jörg am 23. März.
|
#3
|
||||
|
||||
Sorry!
Falschen Link kopiert! Hier ist der richtige: https://data.matricula-online.eu/de/...f/5207/?pg=219 |
#4
|
|||
|
|||
Ich lese:
Tersia Almer Seidl ein krixler M: Tersia |
#5
|
||||
|
||||
Soll das dann Theresia heissen?
Almer? Andre Seidl gäbs ein paar. Danke schon mal! :-) |
#6
|
|||
|
|||
Wahrscheinlich Theresia.
Andre bedeutet es sicher nicht. |
#7
|
|||
|
|||
Sorry habe die Schreibweise nicht gesehen.
Es könnte natürlich Andre heißen. |
#8
|
||||
|
||||
Hallo Lisi,
mal ein Lob für den schönen großen Eintrag, weil man sich da gut einlesen kann. Lese bei Kind , Mutter und die untere Patin als Tersia, wohl ein Ortsüblicher Name, da auch 2 Zeilen drunter zu lesen. Ist " ein Krigler" eventuell die dortige Ausdruck für Krieger, Soldat? Weil es kommt bei den Vätern öfters vor. (Oder ist es ein Ort mit dem Kürzel davor (aus)) Grüßle Bachstelze |
#9
|
||||
|
||||
Guten Morgen!
Ich hab keine Ahnung, den "Krigler" betreffend? Beim Durchschauen des Taufbuchs ist mir das erst da untergekommen, aber da gehäuft. Es haben offenbar einige Leute das Taufbuch geschrieben und "ihre" Begriffe verwendet!? Von der Gegend her ist das eine recht kleinteilige Bauernlandschaft (so würd ich das mal nennen), und bislang waren dort alle Keuschler, Häusler und ein paar Handwerker. Die "Tersia" hatte ich so auch noch nicht gelesen. Theresia schon!? Ich vermute aber auch, dass da einer eine "besondere Schreibweise" verwendet hat. |
#10
|
|||
|
|||
Hallo,
ich lese da "Keixler" und halte es - ohne Beleg - für die lokale Aussprache von Keischler/Keuschler. LG Zita |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|