Polnisch, Alter der Brautleute

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • UllaSch
    Erfahrener Benutzer
    • 28.08.2013
    • 198

    [gelöst] Polnisch, Alter der Brautleute

    Quelle bzw. Art des Textes: Polnische Hochzeit
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1892
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lublin
    Namen um die es sich handeln sollte: Elisabeth Kühn & Karl Frank


    Hallo zusammen, ich habe eine Heiratsurkunde bekommen und möchte wissen ob die Altersangaben wirklich stimmen, da sie mir sehr jung vorkommen.

    Elisabeth Kühn, 16 Jahre?
    Karl Frank, 18 Jahre

    Freue mich über eine Antwort.

    schöne Grüße, Ulla
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von UllaSch; 31.07.2021, 17:26.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8788

    #2
    Hallo!

    Karol 18 Jahre, Elzbieta 19 Jahre
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19713

      #3
      Dziewiętnaście kann ich aber als zweites Wort in der letzten Zeile nicht lesen.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8788

        #4
        Nicht? Ich schon.

        "d__więtnascie" sollte sicher sein. Was kommt außer dziewiętnaście noch in Frage? Nix.

        Das "z" findest du im folgenden "liczącą" ...



        P.S. Da vom Themenöffner kein Link eingestellt wurde, reiche ich ihn hier nach: LINK

        Das erste Wort "dzialo" beginnt identisch ...

        (Ach, Horst hat schon geantwortet. Da war ich jetzt zu lang mit dem Suchen des Eintrags beschäftigt!)
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 31.07.2021, 18:55.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Horst von Linie 1
          Erfahrener Benutzer
          • 12.09.2017
          • 19713

          #5
          Kein Widerspruch.

          Habe das D nicht erkannt und mir den fehlenden I-Punkt nicht dazudenken können.
          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

          Und zum Schluss:
          Freundliche Grüße.

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8788

            #6
            @UllaSch:
            Die anderen Infos aus der Urkunde sind schon bekannt? Oder werden sie nicht benötigt? Oder sind es nicht die gesuchten Brautleute?
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • UllaSch
              Erfahrener Benutzer
              • 28.08.2013
              • 198

              #7
              Vielen dank für eure Beiträge, Elizabeth 19 Jahre glaube ich nun sicher.

              Ich hatte selbst nur das Heiratsblatt zugeschickt bekommen und da ich nicht firm bin bei familysearch wusste ich nicht dass die Heirat dort zu finden ist.
              Somit konnte ich keinen Link setzen.

              Ja, Danke, ansonsten ist mir der Text bekannt, die Helferin (die mir den Texts übersetze) meinte die Braut wäre 16 J. aber das war mir doch zu unsicher, deswegen meine Frage hier im Forum.

              besten dank nochmals, Ulla

              Doch doch es sind meine Brautleute ;-)
              Zuletzt geändert von UllaSch; 31.07.2021, 20:34.

              Kommentar

              Lädt...
              X