Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 05.07.2020, 11:30
landolin landolin ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.12.2011
Beiträge: 142
Standard Latein - Geburtseintrag 1775

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1775
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Ettenheim
Namen um die es sich handeln sollte: Elisabetha Hug


Hallo,

habe hier nochmals einen lateinischen Geburtseintrag. Kann mir hier jemand bitte weiterhelfen?

Folgendes konnte ich schon entziffern:

Hodie X X X Marty X X X X X a me
X X X Ettenheim X X Maria Elisabetha X X: Francixi Hug X=
X et Francisca Herbstrittin X et X Ettenheim X X die X X
Et Anni X X Landelinus Herbstritt X X Ettenheim X X
X X Antonii X X X X Ettenheim, X X X X X X=
X X X. Sig: x Patrini: X X X Hug
X: X: X X im X

Danke im Voraus.

Gruß Landolin
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg img20200705_10165063.jpg (245,5 KB, 6x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 05.07.2020, 12:40
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.779
Standard

Hallo!

Ich versuche zu ergänzen:

Hodie vigesima sexta Mensis Martii Anni millesimi Septingentesimi Septuagesimi quinti a me
infra Scripto Parocho in Ettenheim baptizata est Maria Elisabetha filia legit: Francisci Hug Ope-
rarii et Franciscae Herbstrittin Conjugum et Civium in Ettenheim, nata Eadem die ejusdem Mensis
et Anni. Patrinus fuit Landelinus Herbstritt operarius et Civis in Ettenheim, Matrina vero
Ursula Störin uxor Antonii Signer figuli et Civis in Ettenheim, qui omnes una mecum subscrip-
serunt praesente Patre. Sign: x Patrini: Ursula Störin Frantz Hug
Joann: Bapt: Weißer Parochus in Ettenheim
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 06.07.2020, 07:13
landolin landolin ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.12.2011
Beiträge: 142
Standard

Hallo Astrodoc,

vielen Dank für Die Hilfe. Super gemacht !!

Gruß Landolin
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:43 Uhr.