FN Hannappel

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • DS 89
    Benutzer
    • 20.01.2013
    • 30

    FN Hannappel

    Familienname: Hannappel
    Zeit/Jahr: 1832
    Ort/Region: Pütschbach

    Hallo wäre bitte jemand so nett und könnte mir vielleicht sagen was der Nachname Hannappel zu bedeuten hat usw.?
    Danke im Voraus
  • fps
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2010
    • 2152

    #2
    Hallo,

    aus der niederrheinischen Mundart kenne ich "Hanappel" als Bezeichnung für die Stachelbeere.
    Gruß, fps
    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15111

      #3
      Hallo,
      Hanapel heißt im Französischen "kleiner Becher"
      Quelle: http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/hanapel
      von Hanap = Trinkbecher

      "Ein Hanap ist eine veraltete Bezeichnung für einen großen Trinkbecher, der aus wertvollem Material wie Gold oder Silber hergestellt und besonders bei staatlichen Anlässen verwendet wird." - https://en.wikipedia.org/wiki/Hanap


      FN Hanappel könnte also daher kommen, dass derjenige beruflich damit zu tun hatte.
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15111

        #4
        Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
        ... Hanapel heißt im Französischen "kleiner Becher" ... von Hanap = Trinkbecher ....
        Wort-Ursprung, germanisch hnappa:
        hnappa => hanap
        hnappa => Napf
        hnappa => hanappus (lateinisch)

        Quelle: Wortschatz der germanischen Spracheinheit, von Hjalmar Falk, 1979
        Angehängte Dateien
        Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 29.03.2018, 18:16.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15111

          #5
          Im Anhang ist erklärt, dass aus der Bezeichnung "hanappus" für den Becher eine Amtsbezeichnung wurde. Welche ja wiederum die Grundlage für den Familiennamen sein kann. - Quelle: Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters: Bedeutungswandel und Wortbildung, von Peter Stotz, 2000

          Desweiteren war im Französischen der Beruf "hanapier" ein Hersteller oder Verkäufer von Hanaps - https://en.wiktionary.org/wiki/hanappus
          Angehängte Dateien
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 15111

            #6
            Und noch diese Bedeutung gefunden:

            Quelle: Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit, von Haacke/Leppich, 1852
            Angehängte Dateien
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 15111

              #7
              Der hanapelier war im Französischen der Hersteller von Trinkgefäßen -


              Viele Grüsse
              Zuletzt ge?ndert von Anna Sara Weingart; 29.03.2018, 18:46.
              Viele Grüße

              Kommentar

              • DS 89
                Benutzer
                • 20.01.2013
                • 30

                #8
                Hallo und danke sehr aber also wie ich es jetzt richtig verstehe kommt der Nachname ursprünglich aus Frankreich oder doch eher aus dem Deutschen?

                Kommentar

                • Horst von Linie 1
                  Erfahrener Benutzer
                  • 12.09.2017
                  • 19710

                  #9
                  Hallo,
                  die Gegend ist ja für Zuwanderer aus Frankreich bekannt.
                  Und ich muss an die Dörfer Hannappes und Hanappes denken.
                  Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                  Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                  Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                  Und zum Schluss:
                  Freundliche Grüße.

                  Kommentar

                  • DS 89
                    Benutzer
                    • 20.01.2013
                    • 30

                    #10
                    Wo liegen diese Dörfer?

                    Kommentar

                    • Anna Sara Weingart
                      Erfahrener Benutzer
                      • 23.10.2012
                      • 15111

                      #11
                      Zitat von DS 89 Beitrag anzeigen
                      ... kommt der Nachname ursprünglich aus Frankreich oder doch eher aus dem Deutschen?
                      Vermutlich steckt eher ein französischer Ursprung hinter dem Namen. Aber ich bin kein Experte. Vielleicht findet sich noch ein Hinweis in Fachliteratur zur Namenskunde, worauf ein anderer Forumsteilnehmer Zugriff hat?
                      Viele Grüße

                      Kommentar

                      • DS 89
                        Benutzer
                        • 20.01.2013
                        • 30

                        #12
                        Ich danke dir wie heißt das Forum für Fachliteratur hier?

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X