Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.09.2018, 22:32
Benutzerbild von Flominator
Flominator Flominator ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2018
Ort: Hochschwarzwald
Beiträge: 449
Standard Ungarische Notiz in Hochzeitseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Ehebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Omor, Banat
Namen um die es sich handeln sollte: Meszecsov, Augustinov, Monyov


Hallo zusammen,

was bedeutet diese Notiz unter dem Hochzeitseintrag von Ladislaus Meszescov?

Ist das "nur" ein Proklamationshinweis oder eine heiße Spur?

Danke und Gruß,

Flo
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1876 ganz.jpg (133,2 KB, 31x aufgerufen)
Dateityp: jpg 1876 links.jpg (114,6 KB, 23x aufgerufen)
Dateityp: jpg 1876 rechts.jpg (187,2 KB, 19x aufgerufen)
__________________
Dauersuche: FN Steurenthaler und Meszecsov sowie jegliche Verweise auf den Ort Hinterzarten

Geändert von Flominator (23.09.2018 um 00:15 Uhr) Grund: Latein aus Überschrift entfernt, Rumänisch auch
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 18.09.2018, 08:37
henrywilh henrywilh ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.04.2009
Ort: Weserbergland
Beiträge: 11.784
Standard

Mir scheint, außer "junius" ist das kein Latein.
__________________
Schöne Grüße
hnrywilhelm
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 23.09.2018, 00:17
Benutzerbild von Flominator
Flominator Flominator ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 06.05.2018
Ort: Hochschwarzwald
Beiträge: 449
Standard

"876-ev" ist wohl Ungarisch, habe ich heute erfahren. Daher habe die Überschrift nochmals ein wenig konkretisiert ...
__________________
Dauersuche: FN Steurenthaler und Meszecsov sowie jegliche Verweise auf den Ort Hinterzarten
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 29.09.2018, 03:08
JPmiaou JPmiaou ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 01.09.2014
Beiträge: 51
Standard

(Apologies for the English; I can read German, but not write it.)


The annotation is just a "bishop's blessing" of the register, unrelated to any specific entry: Láttam alesperesi látogatás alkalmával 876. év junius 1ő [első] napján. "I saw it on the occasion of a vice-deacon visitation, in the year [1]876 on the first day of June".


Julia
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 06.10.2018, 12:38
Benutzerbild von Flominator
Flominator Flominator ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 06.05.2018
Ort: Hochschwarzwald
Beiträge: 449
Standard

Haha! Thanks a lot. I really thought that it was something relevant
__________________
Dauersuche: FN Steurenthaler und Meszecsov sowie jegliche Verweise auf den Ort Hinterzarten
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:47 Uhr.