Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Trauregister 1725 Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Trauregister Jahr, aus dem der Text stammt: 1725 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Asendorf Namen um die es sich handeln sollte: Stemke / Wendholz Liebe LateinerInnen, ich habe mal wieder Schwierigkeiten mit einem lateinischen Halbsatz am Ende des Eintrags: ich lese: vidua sum uterum ferens esponso Könnte es sein, dass die Witwe von ihrem neuen Bräutigam schwanger ist? Normalerweise schrieb der Pator das auf deutsch ( etwa: "sie war grob schwanger"). Die erste Geburt in der neuen Familie wird auch ca 2 Jahre später verzeichnet. Vielen Dank im voraus! |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
sie war schwanger |
#3
|
|||
|
|||
Danke Michael!
|
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|