Tod in KB 1816 polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • OPeZa
    Erfahrener Benutzer
    • 10.08.2009
    • 276

    [gelöst] Tod in KB 1816 polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: kath. KB, Sprache Polnisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Westpreußen


    Hallo,

    ich hoffe hier auf jemanden, der den markierten Eintrag lesen und vom Polnischen korrekt ins Deutsche übersetzen kann.

    Was ich lese ist:
    "Dnia 13 April umarl Jan Zacharias Skolny Lat maz po 82"

    Danke
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße
    OPeZa

    Die ZUKUNFT war früher auch besser. (Karl Valentin)

    SUCHE in Altmark + Niedersachsen: Falke(n) - Griestock - Hehl - Menk, Menck - Peltret - Plettke - Riestock - Rudolph - Seerau. Brandenburg + Berlin: Peltret. Westpreußen: Zacharias - Granditzki (Grzendzicki - Gransicki) - Gernatowski - Rosman - Butza - Ahrendt - Zibuhr - Kopahnke - Pape - Sulewski - Boroszcewska.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Hast ja schon alles aufgeschrieben
    Am 13.April starb Jan Zacharias Skolny 82 Jahre alt
    Szkolny wahrscheinlich ein Schulmeister

    Gruß Robert
    Zuletzt geändert von zula246; 10.05.2013, 22:01.

    Kommentar

    • OPeZa
      Erfahrener Benutzer
      • 10.08.2009
      • 276

      #3
      Danke Robert
      Liebe Grüße
      OPeZa

      Die ZUKUNFT war früher auch besser. (Karl Valentin)

      SUCHE in Altmark + Niedersachsen: Falke(n) - Griestock - Hehl - Menk, Menck - Peltret - Plettke - Riestock - Rudolph - Seerau. Brandenburg + Berlin: Peltret. Westpreußen: Zacharias - Granditzki (Grzendzicki - Gransicki) - Gernatowski - Rosman - Butza - Ahrendt - Zibuhr - Kopahnke - Pape - Sulewski - Boroszcewska.

      Kommentar

      Lädt...
      X