Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 07.02.2021, 11:33
Gallisch Gallisch ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2014
Beiträge: 79
Standard Erbitte Lesehilfe Lorenz Gallisch

Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Breitenau
Namen um die es sich handeln sollte: Lorenz Gallisch


Hallo, ich benötige noch einmal eine Unterstützung. Es geht um den Eintrag vom 24. Feb. 1847:
http://digi.archives.cz/da/permalink...9161d05085d80f
Ich kann bis zu: Sohn des Lorenz Gallisch lesen. Ich glaube dann kommt Gärtner und nachher lese ich noch Preußisch. Aber ansonsten kann ich nur Fragmente lesen.
Kann mir jemand die betreffende Textstelle entziffern?
Danke vorab.
Edmund Gallisch
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 07.02.2021, 11:43
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.516
Standard

Hallo!

"Gärtlers von Wansen
in Preußisch-Schlesien"
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Liebe Oma, ruhe sanft! * 21.12.1936 + 13.06.2021

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 07.02.2021, 12:31
Gallisch Gallisch ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 06.05.2014
Beiträge: 79
Standard

Dankeschön!
Wenn ich die Erklärung lese sehe ich es auch, aber ohne Hilfe habe ich meine Probleme.
Sehr nett, danke.
Edmund
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 07.02.2021, 12:41
Maria Barbara Maria Barbara ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.04.2009
Beiträge: 458
Standard

Hufschmiedmeister
Viele Grüße
Maria Barbara
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 07.02.2021, 12:51
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.516
Standard

Zitat:
Zitat von Maria Barbara Beitrag anzeigen
Hufschmiedmeister

Muss ich jetzt "in Breitenau" sagen? Oder wie?
Was ist das für ein Spiel?

Wenn der Themenöffner schreibt "Ich kann bis zu: Sohn des Lorenz Gallisch lesen", dann betrifft das doch auch den "Hufschmiedmeister" ... Und man muss alles ergänzen, was nach "Sohn des Lorenz Gallisch" kommt! Oder?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Liebe Oma, ruhe sanft! * 21.12.1936 + 13.06.2021

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:31 Uhr.