Hochzeit 1744 Tschechisch (aber nur 1 Wort auf tschechisch, das ich lesen kann, geht um die Namen)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • SteffenHaeuser
    Erfahrener Benutzer
    • 06.02.2015
    • 939

    [gelöst] Hochzeit 1744 Tschechisch (aber nur 1 Wort auf tschechisch, das ich lesen kann, geht um die Namen)

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitsmatrikeleintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1744
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Klösterle
    Namen um die es sich handeln sollte: Doleczek und ???


    Liebe Mitforscherinnen und Mitforscher,

    Kann jemand hier den Mädchennamen der Braut lesen, und den Vornamen ihres Vaters ?

    Ich lese: Josef Doleczek als Bräutigam und Marianna, dzera (daughter) of Girzka(???) Kalausu(???) als Braut.

    Bin mir aber bei Girzka (Georg) sehr unsicher. Ebenso bei Kalausu (Kalausek???). Ist sich da jemand sicherer bei den mit ??? markierten Namen ?

    Das ganze ist aus Archiv Zamrsk, 186-3, Page 530

    Danke im Voraus!
    Angehängte Dateien
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 578

    #2
    Ich lese:


    dcera Jiržíka Kalousu = Jiřího Kalouse = Jiří Kalous

    tochter = Mariana Kalousová


    lg


    obi

    Kommentar

    • SteffenHaeuser
      Erfahrener Benutzer
      • 06.02.2015
      • 939

      #3
      Zitat von obi61 Beitrag anzeigen
      Ich lese:


      dcera Jiržíka Kalousu = Jiřího Kalouse = Jiří Kalous

      tochter = Mariana Kalousová


      lg


      obi
      Hallo!

      Vielen Dank! Und ich habe inzwischen auch festgestellt, dass die Familie Kalaus/Kalous in diesem Kirchenbuch zahlreich vertreten ist ;-)

      Gruß,
      Steffen

      Kommentar

      Lädt...
      X