Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747 (?)
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Larino, Süditalien
Namen um die es sich handeln sollte: Cairro und Juliano (?) (der zweite Eintrag auf dieser Seite; den Rest habe ich als Vergleich stehen lassen)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747 (?)
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Larino, Süditalien
Namen um die es sich handeln sollte: Cairro und Juliano (?) (der zweite Eintrag auf dieser Seite; den Rest habe ich als Vergleich stehen lassen)
Liebe Helfer
Ich habe hier einen Taufeintrag, bei dem ich bei den Namen der Eltern und dem Jahr nicht ganz sicher bin. Ich wäre also froh um eure Lesekenntnisse. Eine Übersetzung ist aber nicht nötig.
Soweit bin ich selbst gekommen:
[Links:] Carmine Antonio Filippo Cairro
A di ventotto 8bre [Ottobre] 1747
Io D. ..... Bonzillo [Name des Pfarrers, unwichtig] Parocchia di S. Pardo di questa Città di Larino, ho battezzato
un infante .... delli coniugi ....: ..... Cairro e Cecilia ..... della .... nato à di detto ad ore 12, a cui sia posto nome
Carmine, Antonia, Filippo. Padrini i coniugi Filippo Di
Cucci di detta Città, e Teresa D'Agostino di Serra, ed infede
..... [Name des Pfarrers, unwichtig]
Wichtig wären mir nur die Namen der Eltern und das Jahr.
Ich habe einen Onofrio Cairro und eine Cecilia Juliano im Stammbaum und vermute, dass das jene Eltern sind, das würde auch vom Jahr passen, sofern es sich um 1747 handelt. Dieses Ehepaar bekam 1743 bis 1766 Kinder. Wenn das Jahr 1743 wäre, würde das doch nicht passen, 1747 haben sie aber kein anderes Kind bekommen.
Vielen Dank schon mal im Voraus!
Kommentar